En l'an 2000, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 6 297 cas de disparition forcée non résolus. | UN | وخلال عام 2000، قدمت الحكومة معلومات عن 297 6 حالة معلقة من حالات الاختفاء القسري. |
342. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur quatre autres cas en suspens. | UN | 342- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 4 حالات معلقة أخرى. |
178. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur un cas individuel. | UN | ١٧٨- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالة فردية واحدة. |
Le 28 avril 2010, le Gouvernement a fourni des renseignements sur une affaire en suspens. | UN | 220- وفي 28 نيسان/أبريل 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
112. le Gouvernement a fourni des renseignements sur 21 affaires en suspens et a demandé un complément d'information sur 13 autres. | UN | 112- قدمت الحكومة معلومات بشأن 21 حالة معلقة، وطلبت معلومات إضافية بشأن 13 حالة. |
le Gouvernement a fourni des renseignements sur 16 cas en suspens. | UN | وقدمت الحكومة معلومات عن 16 حالة معلقة. |
229. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 12 cas individuels de disparition. | UN | ٩٢٢- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن ٢١ حالة اختفاء فردية. |
360. Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur trois cas particuliers dont deux ont été élucidés par la suite. | UN | ٠٦٣- وأثناء الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن ثلاث حالات فردية أُوضحت لاحقاً اثنتان منها. |
Le 23 janvier 2014, le Gouvernement a fourni des renseignements sur M. Hassan Sedif. | UN | 19- وفي 23 كانون الثاني/يناير 2014، قدمت الحكومة معلومات عن السيد حسن سديف. |
Le 11 mai 2009, le Gouvernement a fourni des renseignements sur le cours de l'enquête sur les circonstances du meurtre des personnes susmentionnées. | UN | وفي 11 أيار/مايو 2009، قدمت الحكومة معلومات عن سير التحقيقات في ظروف مقتل هذين الشخصين. |
70. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur deux cas en suspens. | UN | 70- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات عن حالتين اثنتين معلقتين. |
129. Toujours au cours de la même période, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 5 cas non élucidés. | UN | 129- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 5 حالات معلقة. |
225. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 22 cas non résolus. | UN | 225- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 22 حالة معلقة. |
246. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 9 cas en suspens. | UN | 246- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 9 حالات معلقة. |
257. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur les 2 cas non résolus. | UN | 257- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن الحالتين المعلقتين. |
280. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 11 cas non résolus. | UN | 280- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 11 حالة معلقة. |
309. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 23 cas non résolus. | UN | 309- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير قدمت الحكومة معلومات عن 23 حالة معلقة. |
Le 20 août 2010, le Gouvernement a fourni des renseignements sur deux affaires en suspens. | UN | 226- وفي 20 آب/أغسطس 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالتين، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحهما. |
Le Groupe de travail a considéré que ces renseignements n'étaient pas suffisants pour faire la lumière sur les affaires en question. Le 7 octobre 2010, le Gouvernement a fourni des renseignements sur une affaire en suspens. | UN | 227- وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها. |
Le 3 juin 2010, le Gouvernement a fourni des renseignements sur une affaire en suspens. Le Groupe de travail a considéré que ces renseignements n'étaient pas suffisants pour faire la lumière sur cette affaire. | UN | 222- وفي 3 حزيران/يونيه 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها. |
507. Le 16 décembre 2008, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 32 cas. | UN | 507- وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، قدمت الحكومة معلومات بشأن 32 حالة. |
42. Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés. | UN | 42- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات بشأن ثماني حالات معلقة. |
le Gouvernement a fourni des renseignements sur la situation dans les bateyes, y compris sur des projets de rénovation et sur les conditions de travail dans l'industrie de la canne à sucre. | UN | وقدمت الحكومة معلومات عن الحالة في الباتيات، بما في ذلك مشاريع التجديد وظروف العمل في صناعة قصب السكر(90). |