"le groupe de travail a portés" - Traduction Français en Arabe

    • أحالها الفريق العامل
        
    Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention des gouvernements depuis sa création s'élève à 53 778. UN ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات، منذ إنشائه، 778 53 حالة.
    4. Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention de gouvernements depuis sa création est de 48 770. UN ويبلغ إجمالي عدد الحالات التي أحالها الفريق العامل منذ إنشائه إلى الحكومات 770 48 حالة.
    Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention des gouvernements depuis sa création s'élève aujourd'hui à 51 531. UN ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ نشأته 531 51 حالة.
    4. Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention de gouvernements depuis sa création est de 47 758. UN ٤- ويبلغ إجمالي عدد الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشاء الفريق ٨٥٧ ٧٤ حالة.
    8. Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention des gouvernements depuis sa création s'élève à 52 952. UN المرفق الخامس. 8- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 952 52 حالة.
    8. Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention des gouvernements depuis sa création s'élève à 53 232. UN 8- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات، منذ إنشائه، 232 53 حالة.
    6. Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention de gouvernements depuis sa création s'élève à 49 855. UN 6- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 855 49 حالة.
    22. Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention de gouvernements depuis sa création s'élève à 51 531. UN 22- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 531 51 حالة.
    9. Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention des gouvernements depuis sa création s'élève à 51 763. UN 9- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 763 51 حالة.
    7. Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention des gouvernements depuis sa création s'élève à 53 778. UN 7- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات، منذ إنشائه، 778 53 حالة.
    Le nombre total de cas que le Groupe de travail a portés à l'attention des gouvernements depuis sa création s'élève à 53 337. UN 8- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات، منذ إنشائه، 337 53 حالة.
    S'agissant des cas nouvellement signalés que le Groupe de travail a portés à l'attention du Gouvernement le 15 décembre 1998, conformément à ses méthodes de travail, il faut comprendre que le Gouvernement ne pouvait pas réagir avant l'adoption du présent rapport. UN وفيما يتعلق بالحالات المبلغ عنها حديثا التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ففي ضوء أساليب عمل الفريق العامل ينبغي أن يكون مفهوما أن الحكومة لم يكن بوسعها الإجابة عنها قبل تاريخ اعتماد هذا التقرير.
    S'agissant des cas nouvellement signalés que le Groupe de travail a portés à l'attention du Gouvernement le 15 décembre 1998, conformément à ses méthodes de travail, il faut comprendre que le Gouvernement ne pourra pas répondre avant l'adoption du présent rapport. UN وفيما يتعلق بالحالات الجديدة التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ينبغي أن يكون مفهوما، في ضوء أساليب عمله، أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    S'agissant des cas nouvellement signalés que le Groupe de travail a portés à l'attention du Gouvernement après le 15 septembre 2002, conformément à ses méthodes de travail, il faut comprendre que le Gouvernement ne pouvait pas réagir avant l'adoption du présent rapport. UN وبالنسبة للحالات المبلغ عنها حديثا والتي أحالها الفريق العامل بعد 15 أيلول/سبتمبر 2002، وفقاً لأساليب عمله ينبغي أن يكون مفهوما أن الحكومة لم يكن في وسعها الإجابة عنها قبل اعتماد هذا التقرير.
    S'agissant des cas nouvellement signalés que le Groupe de travail a portés à l'attention du Gouvernement après le 15 septembre 2002, conformément à ses méthodes de travail, il faut comprendre que le Gouvernement ne pouvait pas réagir avant l'adoption du présent rapport. UN وبالنسبة للحالات المبلغ عنها حديثاً والتي أحالها الفريق العامل بعد 15 أيلول/سبتمبر 2002، وفقاً لأساليب عمله ينبغي أن يكون مفهوماً أن الحكومة لم يكن في وسعها الإجابة عنها قبل اعتماد هذا التقرير.
    S'agissant des cas nouvellement signalés et des allégations de caractère général que le Groupe de travail a portés à l'attention des gouvernements intéressés après le 15 septembre 2002, conformément à ses méthodes de travail, il faut comprendre que ces gouvernements ne pouvaient pas réagir avant l'adoption du présent rapport. UN وبالنسبة للحالات المبلغ عنها حديثاً والادعاءات العامة التي أحالها الفريق العامل بعد 15 أيلول/سبتمبر 2002، وفقاً لأساليب عمله ينبغي أن يكون مفهوماً أن الحكومة لم يكن في وسعها الإجابة عنها قبل اعتماد هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus