"le mieux que" - Traduction Français en Arabe

    • أفضل ما
        
    • افضل ما
        
    • أفضل شيء
        
    • وأفضل ما
        
    • أفضل شئ
        
    • أفضل مانستطيع
        
    le mieux que je puisse faire est d'offrir des consultations externes. Open Subtitles أفضل ما أستطيع فعله هو عرض مراجعة عيادات خارجية
    Tout ce que je sais, cet accord est le mieux que je pourrais jamais avoir. Open Subtitles كلّ ما أعرفه، هو أنّ هذه الصّفقة هي أفضل ما سنحصل عليه
    le mieux que vous puissiez faire est de poursuivre votre mission. Open Subtitles أفضل ما تستطيع القيام به هو الأستمرار في مهمتك
    le mieux que j'ai pu faire c'est amener l'administrateur du forum. Open Subtitles افضل ما تمكنت منه هو احضار إداري منتدى الكراهية
    le mieux que vous pouvez faire est la tête vers le site de construction. Open Subtitles أفضل ما يمكن القيام به هو رأس العودة إلى موقع البناء.
    J'étais à la maison depuis 15 ans ... donc, c'est le mieux que je pouvais faire. Open Subtitles أجل، لقد كنت في البيت لمدة 15 سنة هذا أفضل ما أستطيع فعله
    Uh, le mieux que nous pouvons espérer c'est attraper le tueur. Open Subtitles أفضل ما يُمكننا أن نأمله هو القبض على القاتل.
    le mieux que nous puissions espérer faire cette année, c'est de poser des fondements solides afin d'être en mesure d'ouvrir immédiatement des négociations fructueuses l'an prochain. UN وإن أفضل ما يمكن أن نأمل في تحقيقه هذا العام هو وضع أساس متين من أجل البدء مباشرة بمفاوضات مجدية في العام المقبل.
    J'ai essayé de la rendre plus humaine, mais... c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles حاولت إيجاد شيء أكثر آدمية لكن هذا أفضل ما أمكنني فعله
    le mieux que je puisse faire est de vous payer 10 dollars pour les jeter dans ma benne à ordures. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به هو ان اعطيك عشرة دولارات لترمى بهم في سلة المهملات
    Maintenant, le mieux que l'on puisse faire c'est de se concentrer sur le peuple américain. Open Subtitles الآن، أفضل ما بوسعنا فعله هو التركيز على الشعب الأميركي.
    C'est le mieux que je puisse faire, je n'y suis pas entré. Open Subtitles هذا أفضل ما استطعت فعله لم أستطع الدخول أكثر
    Non, Le traçage GPS est le mieux que je puisse faire Open Subtitles لا، اتباع الأثر باستخدام الجي بي أس هو أفضل ما يمكنني فعله
    C'est le mieux que nous pouvions faire sans tuer de civils, ni retourner la population contre nous. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطعت عمله من دون قتل المدنيين وتحوٌل الشعب ضدنا
    Finissons-en. Est-ce le mieux que vous ayez ? J'espère que vous savez ce que vous faites, Crane. Open Subtitles أنا من تريده دعنا ننهي ذلك هل هذا أفضل ما لديك ، جنرال؟ أتمنى بأنك تدري ما تقوم به ، كرين الأن
    C'est le mieux que je puisse faire. Pension complète et avantages. Open Subtitles أفضل ما يُمكنني عمله هو المعاشات والمزايا الكاملة
    le mieux que je puisse offrir c'est une mort utile. Open Subtitles أفضل ما يُمكنني عرضه له هو الموت بغرض
    le mieux que je puisse te donner, c'est un faux sourire et des yeux vides. Open Subtitles افضل ما يمكنني ان اعُطيكِ اياه هي ابتسامة مزيفة و عيون ميتة
    Si c'est le mieux que tu puisse faire, je suis déçue. Open Subtitles اذا هذا افضل ما تستطيعين عمله فلقد خيبتي ظني
    Et parfois, le mieux que nous pouvons faire c'est recommencer. Open Subtitles وأحياناً أفضل شيء نفعله هو البدء من جديد
    Et le mieux que tu puisses espérer c'est de trouver l'endroit où tu veux rester. Open Subtitles وأفضل ما يُمكنكِ أن تأمليه هُو أن تجدي مكاناً يُمكنكِ المُواجهة فيه.
    Si tu aimes vraiment cette fille, le mieux que tu puisses faire, c'est rompre avec elle. Open Subtitles لو كنت تحب تلك الفتاة حقا , أفضل شئ تستطيع فعله هو أن تنفصل عنها
    le mieux que l'on puisse faire est de les guider à prendre la bonne décision. Open Subtitles أفضل مانستطيع عمله أن نحاول توجيههم لاتخاذ القرار السليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus