C'est le monstre qui est en toi qui a fait ça. | Open Subtitles | بل كان ذلك الوحش الذي بداخلك الذي قام به |
Je veux savoir si le monstre qui est en toi fait bien son travail. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنّك ستخرج ذلك الوحش الذي بداخلك للقيام باللازم |
Nous ne devons pas nourrir le monstre qui menace de nous détruire. | UN | علينا ألا نغذي ذلك الوحش الذي يهددنا بالدمار. |
En fait c'est vous qui êtes responsables de sa mort autant que le monstre qui l'a tuée. | Open Subtitles | أنت تماما مسؤولا عن موتها مثل مثل الوحش الذي قام بهذا الفعل |
Quant à moi, je ne peux imaginer vivre sous le même toit que le monstre qui m'a charcuté, à lui préparer les repas, lui verser du thé. | Open Subtitles | شخصياً، لا أتخيل الحياة في نفس المكان مع الوحش الذي قطع لساني أعِد لها الإفطار وأصب لها الشاي. |
Seuls, nous affronterons le monstre qui enténèbre nos terres. | Open Subtitles | سنواجه بمفردنا الوحش الذي أجثَم الظل على أرضنا. |
Il est devenu le monstre qui était dans le placard la nuit. | Open Subtitles | أصبح الوحش الذي هو في خزانة في الليل، هل تعلم؟ |
Vous devez trouver le monstre qui a fait ça. | Open Subtitles | تحتاج إلى العثور على الوحش الذي فعل هذا. |
Depuis ce terrible jour, je me suis obligé à veiller à ce que le monstre qui a commis cet acte abominable | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الفظيع، جعلته أمر شخصي للبحث عن الوحش الذي إرتكب هذا الفعل الكريه |
[Une cloche sonne] Nous ne pouvons que prier pour que, où qu'elle soit, elle sache que le monde est meilleur grâce à l'amour qu'elle lui a apporté et pour le monstre qui a fait ça, où qu'il soit, | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الصلاة حيث هي الآن عليها أن تعرف بإن ذلك العالم هو أفضل من الحب الذي وضعت فيه و الوحش الذي قام بهذا ,أياً كان هو |
"Il crie pour effrayer le monstre, qui se détourne souvent. | Open Subtitles | يصرخ ليخيف الوحش, الذي يستدير بالعادة إلى الجانب... |
le monstre qui l'a laissé ici Doit vivre avec lui même." | Open Subtitles | أمّا الوحش الذي تركها هناك "سيضطر للعيش مع نفسه |
Bien sûr, vous allez le voir comme le monstre qui a essayé de s'emparer de votre Cité. | Open Subtitles | بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم |
Je suis là pour trouver et tuer le monstre qui cause tous tes cauchemars. | Open Subtitles | (ستيوي) , انا هنا لإيجاد وقتل الوحش الذي يسبب الكوابيس لك |
Est-ce là le monstre qui terrifiait mes hommes ? | Open Subtitles | هل هذا هو الوحش الذي أخاف جنودي؟ |
Comment pouvez-vous servir le monstre qui a assassiné vos frères et l'appeler "père" ? | Open Subtitles | كيف لك أن تخدم الوحش الذي قتل إخوتك وتدعوه "أبي"؟ |
Le "monstre" qui a fait ça n'était pas la Reine des Neiges. C'était moi. | Open Subtitles | "الوحش" الذي فعل هذا لمْ يكن ملكة الثلج، بل أنا |
Donc maintenant je suis le monstre qui les terrorise la nuit. | Open Subtitles | إذن، أنا الوحش الذي يخيفهم في الليل |
Tommy dit que le monstre qui a tué sa mère a aussi tué son chat, Spanky. | Open Subtitles | قال تومي الذي نفس الوحش الذي قتل أمّه... سبانكي المقتول، قطّته الأليفة. |
Et bien sur, j'ai eu de la chance. J'ai trouvé le monstre qui a tué le père de ma cliente. | Open Subtitles | "وكنتُ متأكداً أنّي سأكتشف شيئاً قيّماً، وجدتُ الوحش الذي قتل والد موكّلتي" |