"le net" - Traduction Français en Arabe

    • الإنترنت
        
    • الانترنت
        
    • الشبكة
        
    • الأنترنت
        
    • النت
        
    • الإنترنيت
        
    Se défoncer et regarder de la merde sur le net. Open Subtitles ممارسة الجنس والبحث عن الأشياء الغبية على الإنترنت
    Je vis avec trois mecs que j'ai rencontrés sur le net. Open Subtitles ونعم، أنا أسكن رفقة 3 شبان ألتقيتهم على الإنترنت
    Ce serait une programmeuse d'applications vidéoludiques connue sur le net. Open Subtitles يبدو انها مشهورة في الانترنت كونها صانعة اللعاب
    Il y avait une pub sur le net qui disait que vous vous débarrassiez de tout... que l'on pouvait prendre ce que l'on voulait. Open Subtitles ثمة إعلان في الانترنت ذكر فيه أنك ستتخلص من كل شيء وأن بإمكان أي شخص أن يأخذ ما يريده
    À la radio, à la télé ou sur le net. Open Subtitles في الراديو أو أجهزة التلفاز أو على الشبكة
    Et nous recevons des données instantanées avant qu'il ne soit filtré sur le net. Open Subtitles ونتلقى صورًا لتلك البيانات قبل أن تمحى من على الشبكة.
    J'ai eu qu'1 h pour trouver des trucs sur le net. Open Subtitles لقد كانت عندي ساعه فقط لسحب الأشياء من الأنترنت
    Je les traquais, ceux qui prêchaient la haine sur le net. Open Subtitles لقد كنت أتعقبهم من كانوا يتحدثون عبر النت
    La preuve est dans ce documentaire qui était sur le net. Open Subtitles يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت.
    Dans cinq minutes, tout le monde le verra sur le net. Open Subtitles بعد 5 دقائق، سينتشر المقطع بشبكة الإنترنت العالمية برمتها
    Je l'aide quand je peux pas dormir parce que tata Helen est sortie ou qu'Audrey fait du chat cochon sur le net. Open Subtitles أحياناً يساعدني عندما لا أستطيع النوم عندما تكون الخالة هيلين في موعد أو أودري على الإنترنت تتحدث بقذارة
    Je l'ai acheté sur le net. Ce n'est pas illégal. Open Subtitles لقد إشتريته عبر الإنترنت إنه ليس غير قانوني
    - "On trouve tout sur le net." - Il est flippant. Open Subtitles يمكنك ان تجلبى اى شئ من الانترنت حسنا ربما
    La plupart des achats se font aux enchères sur le net. Open Subtitles أغلب الصفقات تتم عن طريق مواقع مزايدة على الانترنت.
    Il a eu la gorge tranchée. C'est sur le net. Open Subtitles لقد قطعوا رقبته لقد رأيت هذا على الانترنت
    C'est peut-être un site de phishing ou qui envoie des malwares sur le net. Open Subtitles حسناً، ربما يكون موقع أحتيال أو ربما يقوم بتفريغ البرمجيات الخبيثة على الشبكة
    Mais c'est partout sur le net. Son pseudo, c'est Chubbysocks52 Open Subtitles لكنه يملأ الشبكة العنكبوتية و إسمه المستخدم
    J'irais bien sur le net, Évelyne. Open Subtitles نعم , حسناً , انا اريد الذهاب عبر الشبكة , ايفيلين
    Parce que j'ai pris des livres à la bibliothèque, j'ai pris des trucs sur le net. Open Subtitles لأنى حصلت على الكتب من المكتبة ، و حملت بعض المواد من الأنترنت
    - Oui, mais ils ont collecté un quart de million de signatures sur le net. Open Subtitles ذلك سخفٌ لقد جمعوا ربع مليون توقيع على الأنترنت
    Tu sais qu'il y du porno sur le net, maintenant. Open Subtitles أنت تعلم إن المقاطع الإباحية أصبحت مجانية على الأنترنت الآن
    Jana m'a envoyé un message demandant d'horribles photos de toi pour les poster sur le net. Open Subtitles لقد راسلتني جنا للتو تسألني حول صورك البشعة لنشرها في النت ؟
    Un ordinateur monocarte comme ça peut se trouver partout sur le net pour environ 50 billets avec la notice pour faire ce que tu viens de voir. Open Subtitles شريحة حاسوبية كهاته يمكن الحصول عليها عبر النت مقابل 50 دولار مع تعليمات عن كيفية فعل ما قمت به للتو
    Si tu regardes sur le net, pour vérifier. Open Subtitles لكن إن دخلت على الإنترنيت لدقيقة تنظر إلى الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus