"le personnel nécessaire à" - Traduction Français en Arabe

    • الموظفين اللازمين
        
    • الموظفين الذين يحتاج إليهم
        
    • ما يلزم من أفراد
        
    Le Secrétaire général fournit et dirige le personnel nécessaire à l'Assemblée générale et aux commissions et organes subsidiaires créés par elle. UN يوفر الأمين العام الموظفين اللازمين للجمعية العامة أو لأية لجان أو أية هيئات فرعية تنشئها ويتولى الإشراف عليهم.
    3. Le secrétaire général dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٣ - يقوم اﻷمين العام بتوجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    3. Le Secrétaire général dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٣ - يقوم اﻷمين العام بتوجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٢ - يتولى اﻷمين العام للمؤتمر الاشراف على الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    3. Le Secrétaire général dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٣ - يقوم اﻷمين العام بتوجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    3. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN ٣ - يتولى اﻷمين العام للمؤتمر الاشراف على الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN يوفر الأمين التنفيذي الموظفين اللازمين للمؤتمر ويتولى توجيههم.
    Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN يوفر الأمين التنفيذي الموظفين اللازمين للمؤتمر ويتولى توجيههم.
    Une fois que les départements eurent recensé leurs processus cruciaux, il leur a été demandé de déterminer les applications informatiques liées à ces processus ainsi que le personnel nécessaire à leur maintien. UN وما إن انتهت الإدارات من تحديد عملياتها الشديدة الأهمية، حتى طُلب منها تحديد تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المرتبطة بهذه العمليات وكذلك تحديد الموظفين اللازمين للقيام بها.
    J'ai donc l'intention de porter de 8 à 14 le nombre des observateurs militaires et de redéployer le personnel nécessaire à l'appui de la réinstallation à Freetown. UN لذا، أعتزم زيادة العدد الحالي للمراقبين من ٨ إلى ٤١، وإعادة نشر الموظفين اللازمين لدعم الانتقال إلى فريتاون.
    Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN يوفر الأمين التنفيذي الموظفين اللازمين للمؤتمر ويتولى توجيههم.
    Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN يوفر الأمين التنفيذي الموظفين اللازمين للمؤتمر ويتولى توجيههم.
    Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN يوفر الأمين التنفيذي الموظفين اللازمين للمؤتمر ويتولى توجيههم.
    À l'avenir, il faudra prendre les mesures voulues pour permettre à l'Organisation de recruter le personnel nécessaire à l'exécution des programmes de coopération. UN لذلك، ينبغي أن تتخذ في المستقبل الخطوات اللازمة لتمكين اليونيدو من تعيين الموظفين اللازمين لتنفيذ برامج التعاون.
    Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN يوفر الأمين التنفيذي الموظفين اللازمين للمؤتمر ويتولى توجيههم.
    Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN يوفر الأمين التنفيذي الموظفين اللازمين للمؤتمر ويتولى توجيههم.
    Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN يوفر الأمين التنفيذي الموظفين اللازمين للمؤتمر ويتولى توجيههم.
    Le Secrétaire général ou son représentant désigné dirige le personnel nécessaire à la Conférence. UN 3 - يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بتوجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    3. Le Greffier du Tribunal recrute et nomme le personnel nécessaire à l'exécution des tâches du Greffe. UN ٣ - يقوم مسجل المحكمة باستئجار وتعيين الموظفين اللازمين ﻷداء وظائف قلم السجل.
    3. Le Secrétaire général fournit et dirige le personnel nécessaire à la Réunion et à ses organes subsidiaires. UN ٣ - يوفر اﻷمين العام الموظفين الذين يحتاج إليهم الاجتماع وأي من الهيئات الفرعية التي قد ينشئها، ويوجههم.
    Chacun de ces Etats s'est déclaré disposé en principe à affecter le personnel nécessaire à la Mission. UN وقد أعربت جميع هذه الدول عن استعدادها، من حيث المبدأ، لتوفير ما يلزم من أفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus