le présent document a été établi en application de cette décision. | UN | وعملا بذلك القرار، أعدت هذه الوثيقة. مرفــق |
le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. | UN | 1 - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 35/81 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
le présent document a été établi en application du paragraphe 17 de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale, en date du 5 décembre 1980. | UN | 1 - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 35/81 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
le présent document a été établi afin de porter à votre attention, et à celle de l’Assemblée générale, les dernières informations sur la situation des droits de l’homme dans les territoires occupés. | UN | وقد أعد هذا التقرير ﻹحاطتكم، وإحاطة الجمعية العامة، علما بمعلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة. |
3. le présent document a été établi comme suite à la demande visée plus haut au paragraphe 1. | UN | 3- أُعدت هذه الوثيقة استجابةً للطلب المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه. |
le présent document a été établi par les coordonnateur du grand group Femmes pour servir de base aux débats que le Forum des Nations Unies sur les forêts tiendra à sa troisième session. | UN | أعدت هذه الورقة مراكز تنسيق المجموعات الرئيسية التابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات كي تقدم المرأة مدخلات في مناقشات المنتدى في دورته الثالثة. |
Note: le présent document a été établi avant que l'on ait mis la dernière main au rapport intérimaire sur l'exécution du programme et des budgets. I. APERÇU GÉNÉRAL | UN | ملاحظة: أعدت هذه الوثيقة قبل إعداد التقرير المرحلي عن الأداء المالي وأداء البرنامج في صيغته النهائية. |
. le présent document a été établi en réponse à cette demande. | UN | واستجابة لذلك الطلب، أعدت هذه الوثيقة وكذلك اﻹضافتان المرفقتان بها. |
1. le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. | UN | ١ - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠. |
1. le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. | UN | ١ - أعدت هذه الوثيقة وفقا لشروط متطلبات قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠. |
Introduction 1. le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. | UN | ١ - أعدت هذه الوثيقة وفقا لشروط قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠. |
le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 35/81. |
le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale, en date du 5 décembre 1980. | UN | - مقدمة 1 - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 35/81 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l’Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. | UN | ١ - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠. |
le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l’Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. | UN | ١ - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠. |
En conséquence, le présent document a été établi pour aider le Forum intergouvernemental sur les forêts à poursuivre l'examen des travaux menés dans le domaine des forêts en vertu d'instruments existants, en vue d'identifier les lacunes et les doubles emplois. | UN | ولذلك أعدت هذه الوثيقة لدعم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في مواصلة دراسته لﻷعمال المرتبطة بالغابات والمضطلع بها بموجب الصكوك القائمة من أجل تحديد الفجوات ونقاط التداخل. |
le présent document a été établi aux fins de porter à votre attention, et à celle de l'Assemblée générale, les dernières informations sur la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés. | UN | وقد أعد هذا التقرير الدوري لعرض معلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة عليكم وعلى الجمعية العامة. |
le présent document a été établi aux fins de porter à votre attention, et à celle de l'Assemblée générale, les dernières informations sur la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés. | UN | وقد أعد هذا التقرير من أجل إحاطتكم، وإحاطة الجمعية العامة، علما بمعلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة. |
8. le présent document a été établi avec le concours de Leonard Berry, André Bassolé, Jones Ruhombe, Jennifer Olson et Lakhdar Boukerrou. | UN | 8- وقد أُعدت هذه الوثيقة بمساعدة ليونارد برّي وأندريه باسّوليه وجونز روهومبي وجينيفر أولسن والأخضر بوقرّو. |
le présent document a été établi conformément à cette décision; un consultant a rédigé un rapport de base plus détaillé — document E/CN.16/1999/CRP.1. Exposé d'une conception commune | UN | وقد أُعدت هذه الوثيقة عملا بهذا القرار، بينما يرد في الوثيقة E/CN.16/1999/CRP.1 تقرير أكثر تفصيلا أعده خبير استشاري ويضم معلومات أساسية. |
le présent document a été établi en réponse à la décision 2002/10 et devrait aider le Conseil d'administration à prendre, en temps utile, des décisions sur l'amélioration des arrangements en matière de programmation avant le début de la nouvelle période de programmation. | UN | وقد أعدت هذه الورقة استجابة للقرار 2002/10 بغية تيسير اتخاذ المجلس التنفيذي للقرارات في الوقت المناسب بشأن تحسين الترتيبات البرنامجية قبل بدء الفترة البرنامجية القادمة. |
2. le présent document a été établi par le Secrétariat sur la base des réponses reçues au 7 février 2007 des États Membres suivants: Islande, Nigéria, République tchèque et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | 2- وقد أُعدّت هذه الوثيقة من جانب الأمانة على أساس الردود التي وردت بحلول 7 شباط/فبراير 2007 من الدول الأعضاء التالية: إيسلندا والجمهورية التشيكية وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) ونيجيريا. |