1. le présent rapport est présenté en application de la résolution 50/29 D, en date du 6 décembre 1995, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٩٢ دال المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
1. le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/36 D, en date du 9 décembre 1994, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٣ دال المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
1. le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي: |
1. le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/137 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1994. | UN | ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
le présent rapport est présenté en application des résolutions 52/200, 53/185, 54/220 et 55/197 de l'Assemblée générale. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرارات الجمعية العامة 52/200، و 53/185، و54/220، و55/197. |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/209 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1997. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/134 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/134 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000 والذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
le présent rapport est présenté en application des résolutions de l’Assemblée générale 51/39 du 10 décembre 1996 et 52/33 du 9 décembre 1997. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالقرارين ٥١/٣٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ و ٥٢/٣٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
1. le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/68, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/67, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٧ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/77 K de l’Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ كاف. |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/33 L de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 لام. |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/65 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وفيما يلي نص منطوقه: |
le présent rapport est présenté en application du paragraphe 9 de la décision 9/2, adoptée par le Comité de haut niveau à sa neuvième session. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٩ من المقرر ٩/٢ الذي اتخذته اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة. |
le présent rapport est présenté en application des demandes formulées dans les résolutions 61/78, 61/83 et 61/85 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالطلبات الواردة في القرارات 61/78 و 61/83 و 61/85. |
le présent rapport est présenté en application du paragraphe 2 de la résolution 53/217 de l’Assemblée générale, en date du 7 avril 1999. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامـــة 53/217 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999. |
le présent rapport est présenté en application de cette dernière demande, sur la base des informations reçues des États Membres. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء. |
le présent rapport est présenté en application du paragraphe 4 de la résolution 60/92. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 4 من القرار 60/92. |
le présent rapport est présenté en application du paragraphe 3 de la décision 95/32 du Conseil d'administration. Il s'agit d'un rapport d'activité sur l'obligation redditionnelle au PNUD. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ٣ من مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٣٢، ويزود المجلس بتقرير عن حالة المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 59/246 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 2004, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'établir un rapport sur la célébration de l'Année internationale du microcrédit (2005). | UN | يقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/246 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005. |
1. le présent rapport est présenté en application de la résolution 2003/27 de la Commission. | UN | 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2003/27. |
le présent rapport est présenté en application du paragraphe 12 de la résolution et vise à fournir au Conseil une analyse des modalités de la mise en oeuvre de cette résolution. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة للفقرة ١٢ من القرار، وهو يهدف الى تزويد المجلس بتحليل للوسائل التي يمكن بها تنفيذ القرار. |
2. le présent rapport est présenté en application des résolutions 39/148 H (par. 6), du 17 décembre 1984, et 45/62 G (par. 6), du 4 décembre 1990, de l'Assemblée générale, qui a invité le Directeur de l'Institut à lui faire rapport chaque année sur les activités de cet organisme. | UN | ٢ - والتقرير الحالي مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٦ من قرارها ٣٩/١٤٨ حاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، والفقرة ٦ من قراراها ٤٥/٦٢ زاي المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، اللتين دعي فيهما مدير المعهد إلى تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المعهد. |
le présent rapport est présenté en application des résolutions 2002/26 et 2003/26 de la Commission des droits de l'homme. | UN | يُقدم هذا التقرير وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 2002/26 و2003/26. |
1. le présent rapport est présenté en application de la résolution 65/226 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée priait le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire au Conseil des droits de l'homme à sa seizième session. | UN | 1- يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة. |
1. le présent rapport est présenté en application du paragraphe 28 de la résolution 49/10 de l'Assemblée générale, en date du 3 novembre 1994. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير وفقا للفقرة ٢٨ من قرار الجمعية العامة ٤٩/١٠ المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
le présent rapport est présenté en application de la résolution 64/254 de l'Assemblée générale, en date du 26 février 2010. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/254 المؤرخ 26 شباط/ فبراير 2010. |
le présent rapport est présenté en application de la résolution du Conseil. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار المجلس. |