"le président de l'organe" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس الهيئة
        
    • لرئيس الهيئة
        
    • للقائم برئاسة الهيئة المعنية
        
    • ورئيس الهيئة
        
    • رئيس هيئة
        
    • لرئيس الجهاز
        
    • الرئيس للهيئة
        
    le Président de l'Organe consultatif, qui était aussi Président du Conseil, informerait les membres du Conseil des activités de l'Organe. UN وسيقوم رئيس الهيئة الاستشارية، الذي يتولى أيضا رئاسة المجلس، بإحاطة المجلس علما بأنشطة الهيئة.
    le Président de l'Organe subsidiaire à l'intention de soumettre la semaine prochaine un projet de rapport. UN وأعرب رئيس الهيئة الفرعية عن عزمه تقديم مشروع تقرير خلال الأسبوع التالي.
    La Commission était en outre saisie d'un document de travail présenté par le Président de l'Organe subsidiaire I et était convenue que ce document de travail définirait un cadre pour la poursuite des travaux de la Conférence. UN وكان معروضا على اللجنة الرئيسية الأولى فضلا عن ذلك ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية 1 واتفقت هذه اللجنة على أن ورقة العمل تلك تقدم إطارا للاضطلاع بمزيد من العمل في المؤتمر.
    À l'issue d'une séance privée, le Président de l'Organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du Secrétaire général de la Conférence. UN عند انتهاء أي جلسة خاصة، لرئيس الهيئة المعنية، أن يصدر بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    A l'issue d'une séance privée, le Président de l'Organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du secrétariat. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أي جلسة سرية تعقدها، بلاغا عنها عن طريق اﻷمانة.
    Le Président de l’Organe évoquera cette question lorsqu’il présentera à la Commission le rapport de l’Organe pour 1999. UN وهذه المسألة سوف يعالجها رئيس الهيئة عندما يقدم رئيس الهيئة تقريرها عن سنة ٩٩٩١ الى اللجنة.
    Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par l'observateur de l'Organisation mondiale de la santé. UN وأدلى ببيانين استهلاليين رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والمراقب عن منظمة الصحة العالمية.
    le Président de l'Organe international des stupéfiants a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    le Président de l'Organe consultatif, qui était aussi Président du Conseil, informerait les membres du Conseil des activités de l'Organe. UN وسيقوم رئيس الهيئة الاستشارية، الذي يتولى أيضا رئاسة المجلس، بإحاطة المجلس علماً بأنشطة الهيئة.
    le Président de l'Organe consultatif, qui était aussi Président du Conseil, informerait les membres du Conseil des activités de l'Organe. UN وسيقوم رئيس الهيئة الاستشارية، الذي يتولى أيضا رئاسة المجلس، بإحاطة المجلس علما بأنشطة الهيئة.
    le Président de l'Organe subsidiaire à l'intention de soumettre la semaine prochaine un projet de rapport. UN وأعرب رئيس الهيئة الفرعية عن عزمه تقديم مشروع تقرير خلال الأسبوع التالي.
    La Commission était en outre saisie d'un document de travail présenté par le Président de l'Organe subsidiaire I et était convenue que ce document de travail définirait un cadre pour la poursuite des travaux de la Conférence. UN وكان معروضا على اللجنة الرئيسية الأولى فضلا عن ذلك ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية 1 واتفقت هذه اللجنة على أن ورقة العمل تلك تقدم إطارا للاضطلاع بمزيد من العمل في المؤتمر.
    le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ببيان استهلالي.
    LETTRE DATÉE DU 17 AVRIL 2003, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL PAR le Président de l'Organe UN رسالة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2003 موجهة من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى رئيس المجلس الاقتصادي الاجتماعي
    Depuis la ratification de la Charte, le Bureau du Représentant spécial a établi un cadre d'appui et de collaboration avec le Président de l'Organe chargé d'assurer le suivi de son application. UN ومنذ التصديق على الميثاق، أنشأ مكتب الممثل الخاص إطارا للدعم والتعاون مع رئيس الهيئة التي ترصد تنفيذ الميثاق.
    le Président de l'Organe a déclaré que la détention de drogues non prescrites médicalement était contraire tant à la lettre qu'à l'esprit des conventions. UN وذكر رئيس الهيئة أن حيازة العقاقير المخدرة دون وصفة طبية يخالف الاتفاقيات نصا وروحا.
    le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants a fait une déclaration liminaire, qui a été suivie d'une présentation audiovisuelle faite par un représentant du secrétariat de l'Organe. UN وألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية، تلاها عرض سمعي بصري قدمه ممثل لأمانة الهيئة.
    À la fin de toute séance privée, le Président de l'Organe intéressé peut faire remettre un communiqué à la presse par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif. UN لرئيس الهيئة المعنية أن يصدر لدى اختتام أي جلسة سرية بلاغا للصحافة عن طريق اﻷمين التنفيذي.
    A l'issue d'une séance privée, le Président de l'Organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du secrétariat. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أي جلسة سرية تعقدها، بلاغا عنها عن طريق اﻷمانة.
    L'observateur de la Suisse a fait une déclaration. le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants a fait une déclaration. UN كما أدلى ببيان كل من المراقب عن سويسرا ، ورئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات .
    Il a depuis établi un cadre d'appui et de collaboration avec le Président de l'Organe de suivi; UN ومنذئذ أنشأ إطارا للدعم والتعاون مع رئيس هيئة الرصد.
    À l'issue d'une séance privée, le Président de l'Organe intéressé peut publier un communiqué par l'intermédiaire du Secrétaire général de la Conférence. UN لرئيس الجهاز المعني، لدى إنتهاء أي جلسة سرية، أن يصدر بلاغا عن طريق اﻷمين العام للمؤتمر.
    Document de travail présenté par le Président de l'Organe subsidiaire I UN ورقة عمل الرئيس للهيئة الفرعية الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus