Lettre datée du 22 février 2008, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents | UN | رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2008 موجّهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
le Président du Groupe de travail de 2011, Juan Pablo Panichini, a déclaré que le Groupe de travail avait atteint son objectif premier, à savoir l'examen des taux de remboursement fixés par le Groupe de travail de 2008. | UN | 154 - ذكر رئيس الفريق العامل لعام 2011، النقيب (البحري) خوان بابلو بانيتشيني أن الفريق العامل أنجز البند الأساسي من جدول الأعمال، أي استعراض معدلات السداد التي حددها الفريق العامل لعام 2008. |
Lettre datée du 11 janvier 2006, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2004 | UN | رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2006 موجَّهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدَّات المملوكة للوحدات |
cc) Lettre datée du 12 mars 2004, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents (A/C.5/58/37 et Corr.1); | UN | (ج ج) رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات (A/C.5/58/37 و Corr.1)؛ |
le Président du Groupe de travail de la Décennie des Nations Unies pour le droit international fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل. |
le Président du Groupe de travail de la réglementation intérieure a publié un document de travail de synthèse sur la base des propositions soumises. | UN | وأصدر رئيس الفرقة العاملة المعنية بالتنظيم المحلي ورقة عمل موحدة تستند إلى المقترحات المقدمة. |
Lettre datée du 12 mars 2004, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents | UN | رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Lettre datée du 12 mars 2004, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents | UN | رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
le Président du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents a déclaré que le Groupe n'avait pas mené à bien l'examen du point principal de son ordre du jour, qui concernait les taux de remboursement. | UN | 80 - ذكر رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات أن الفريق لم يتمكن من تحقيق توافق في الآراء فيما يتعلق ببنود جدول أعماله الأولية الخاصة باستعراض المعدات. |
, et la lettre en date du 25 février 2011 adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents | UN | ) وفي الرسالة المؤرخة 25 شباط/فبراير 2011 الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2011 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات( |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur une lettre datée du 22 février 2008 que lui a adressée le Président du Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents (A/C.5/62/26). | UN | 44 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات (A/C.5/62/26). |
dd) Lettre datée du 22 février 2008, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents (A/C.5/63/18); | UN | (د د) رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2008 موجهة من رئيس الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/63/18)؛ |
Lettre datée du 22 février 2008, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents (A/C.5/62/26) | UN | رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2008 موجهة من رئيس الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/62/26) |
Lettre datée du 12 mars 2004, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents (A/C.5/58/37 et Corr.1) | UN | رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات (A/C.5/58/37 و Corr.1) |
Lettre datée du 12 mars 2004, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents (A/C.5/58/37 et Corr.1) | UN | رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2004المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، يحيل بها تقرير الفريق العامل (A/C.5/58/37 وCorr.1) |
Lettre datée du 25 février 2011, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents (A/C.5/66/8) | UN | رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2011 موجّهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2011 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات (A/C.5/66/8) |
71. Le Président appelle l'attention sur une lettre datée sur 25 février 2011 qui lui a été adressée par le Président du Groupe de travail de travail sur le matériel appartenant aux contingents (A/C.5/66/8), transmettant à l'Assemblée générale l'édition 2011 du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. | UN | 71 - الرئيس: وجه الانتباه إلى رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2011 موجهة من رئيس الفريق العامل لعام 2011 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/66/8)، يحيل بها إلى الجمعية العامة طبعة عام 2011 من دليل المعدات المملوكة للوحدات. |
le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite présente un rapport sur les travaux du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
66. Concernant la réglementation intérieure, le Président du Groupe de travail de la réglementation intérieure a rédigé un document de travail de synthèse portant sur les conditions et les procédures relatives à l'octroi de licences, les conditions et les procédures relatives aux qualifications, les normes techniques et la transparence. | UN | 66- وعلى صعيد الأنظمة الداخلية، أصدر رئيس الفرقة العاملة المعنية بالأنظمة الداخلية ورقة عملٍ موَحَّدة تستند إلى المقترحات، وتتناول شروط/إجراءات إصدار التراخيص، وشروط التأهيل، والمعايير التقنية، والشفافية. |