le Premier Président de la Cour suprême a été un Chypriote turc, doyen des juges à la Haute Cour. | UN | وكان الرئيس الأول للمحكمة العليا هو القاضي القبرصي التركي الأقدم في المحكمة العليا. |
le Premier Président de la Cour des comptes de la France par intérim | UN | الرئيس الأول بالنيابة لديوان المحاسبة في فرنسا |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة الفرنسي عضواً في مجلس مراجعي الحسابات؟ |
le Premier Président de la Chambre, Étienne Clémental, ancien Ministre français du commerce, a créé le secrétariat international à Paris. | UN | وقام، أول رئيس للغرفة، إيتين كليمنتيل وهو وزير تجارة فرنسي سابق، بإنشاء الأمانة الدولية في باريس. |
S. E. M. Melchior Ndadaye était le Premier Président de la République du Burundi démocratiquement élu par le peuple. | UN | وضربوا بقوة كبيرة، فقد كان فخامة السيد ميلشيور نداداي أول رئيس لجمهورية بوروندي ينتخبه الشعب علــى نحو ديمقراطي. |
le Premier Président de la Cour des comptes de France | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
le Premier Président de la CoDA est S.E. M. Festus Mogae, ancien Président de la République du Botswana. | UN | وأول رئيس للتحالف هو معالي السيد فيستوس موغايي رئيس جمهورية بوتسوانا الأسبق. |
le Premier Président de la Cour des Comptes de France | UN | رئيس أول محكمة الحسابات في فرنسا |
le Premier Président de la Cour suprême a été un Chypriote turc, doyen des juges à la Haute Cour. | UN | وكان الرئيس الأول للمحكمة العليا هو القاضي القبرصي التركي الأقدم في المحكمة العليا. |
Il prend rang immédiatement après le Premier Président de la Cour de révision. | UN | كما أنه يأتي من حيث المكانة بعد الرئيس الأول لمحكمة المراجعة مباشرةً. |
Conformément à la loi du 29 décembre 2006 sur les restitutions, le Premier Président de la Commission doit être un représentant de la communauté internationale. | UN | وقالت إن قانون 29 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتصل بمسائل الرد ينص على أن يكون الرئيس الأول للجنة ممثلاً للمجتمع الدولي. |
le Premier Président de la Cour des comptes de la France**, le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines* et le Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine***. | UN | الرئيس الأول لديوان المحاسبة بفرنسا**، ورئيس لجنة مراجعي الحسابات بالفلبين*، والمراجع العام للحسابات بجنوب أفريقيا***. |
le Premier Président de la Cour des comptes | UN | الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا |
le Premier Président de la Cour des comptes de la France | UN | الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا |
le Premier Président de la Cour des comptes | UN | الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا |
Il était un Chef suprême, un soldat et un sportif et, en 1987, il était devenu le Premier Président de la République des Fidji. | UN | وكان رئيسا وجنديا ورياضيا بارزا، وكان أول رئيس لجمهورية فيجي في عام ١٩٨٧. |
Le régime instauré par le Premier Président de la République était présidentialiste et basé sur le système du parti unique. | UN | وكان النظام الذي أسسه أول رئيس للجمهورية رئاسياً وقائماً على نظام الحزب الواحد. |
Le Président Bernard Dowiyogo a était le Premier Président de Nauru à décéder au cours de son mandat. | UN | وكان الرئيس الراحل برنارد دويوغو أول رئيس لناورو يموت وهو في سدة الرئاسة. |
Je félicite le Premier Président de ce Comité spécial, l'Ambassadeur Mark Moher du Canada, et tiens à l'assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation. | UN | وأُهنّئ أول رئيس لهذه اللجنة المخصصة، السفير مارك موهير من كندا، وأؤكد له تأييد وفد بلدي وتعاونه معه. |
le Premier Président de la Cour des comptes de la France | UN | كاراغ رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات |
le Premier Président de la Cour des comptes de France | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفيليبين |
Réunions avec des fonctionnaires du Ministère de la défense, des magistrats militaires au niveau national, le Procureur général militaire, le Premier Président de la haute cour militaire et les magistrats militaires des provinces | UN | اجتماع مع مسؤولي وزارة الدفاع والقضاة العسكريين على الصعيد الوطني والمدعي العام العسكري وأول رئيس للمحكمة العسكرية العليا والقضاة العسكريين على صعيد المقاطعات |
le Premier Président de la Cour des comptes de France | UN | رئيس أول محكمة الحسابات في فرنسا |