"le projet d'organisation des" - Traduction Français en Arabe

    • ويرد تنظيم
        
    • في التنظيم المقترح
        
    • وقد أُعدَّ تنظيم
        
    • وتنظيم الأعمال المقترح
        
    • وأُعِدَّ تنظيم
        
    • مشروع تنظيم
        
    • ومشروع تنظيم
        
    le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document. UN ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة.
    le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe du présent document. UN ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة.
    La Deuxième Commission tiendra sa première séance le mercredi 20 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 2, afin d'examiner le projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/61/L.1. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها حسب ما ورد في الوثيقة A/C.2/61/L.1.
    33. Les points restants de l'ordre du jour ont été examinés ultérieurement lors d'une réunion distincte, tenue le 7 décembre, comme le prévoyait le projet d'organisation des travaux (E/CN.15/2012/1/Add.1, annexe). UN 33- وجرى النظر بعد ذلك في باقي بنود جدول الأعمال في جلسة منفصلة عُقدت في 7 كانون الأول/ديسمبر، وفق ما هو مبيَّن في التنظيم المقترح للأعمال (E/CN.15/2012/1/Add.1، المرفق).
    le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح المرفق بهذه الوثيقة وفقا لقرار المؤتمر 3/2، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    Le présent document renferme l'ordre du jour provisoire et le projet d'organisation des travaux de la quarante-huitième session établis aux réunions intersessions. UN وتتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة والأربعين بصيغتيهما النهائيتين اللتين وضعتا أثناء الاجتماعات المعقودة بين الدورتين.
    le projet d'organisation des travaux pour la reprise de la session (voir annexe) a été établi conformément aux instructions données par la Conférence et par le Groupe d'examen de l'application. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترَح للدورة الخامسة المستأنفة (انظر المرفق) وفقا للتوجيهات الصادرة عن المؤتمر وعن فريق استعراض التنفيذ.
    La Commission adopte le projet d'organisation des travaux, tel qu'il a été modifié oralement. UN وأقرت اللجنة مشروع تنظيم أعمالها بصيغته المنقحة شفويا.
    le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe du présent document. UN ويرد تنظيم الأعمال المقترح في المرفق.
    le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. UN ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1.
    le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. UN ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1.
    le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. UN ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1.
    le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. UN ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1.
    le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. UN ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1.
    La Deuxième Commission tiendra sa première séance le mercredi 20 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 2, afin d'examiner le projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/61/L.11. UN ستعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10 صباحا، في غرفة الاجتماعات 2، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها بصيغتـه الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1(1).
    La Deuxième Commission tiendra sa première séance le mercredi 20 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 2, afin d'examiner le projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/61/L.11. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10 صباحا، في غرفة الاجتماعات 2، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها بصيغتـه الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1(1).
    La Deuxième Commission tiendra sa première séance le mercredi 20 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 2, afin d'examiner le projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/61/L.11. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها بصيغتـه الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1(1).
    le projet d'organisation des travaux qui figure à l'annexe du présent document a été établi conformément à la résolution 5/3 de la Conférence pour permettre au Groupe de travail de s'acquitter des fonctions qui lui ont été assignées dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 5/3 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكَلة إليه في حدود الوقت المتاح وحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له.
    le projet d'organisation des travaux qui figure à l'annexe du présent document a été établi conformément à la résolution 5/2 de la Conférence pour permettre au Groupe de travail de s'acquitter des fonctions qui lui ont été assignées dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 5/2 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكلة إليه في حدود الوقت المتاح وبحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له.
    6. le projet d'organisation des travaux est sujet à approbation par la Commission. UN 6- وتنظيم الأعمال المقترح مرهون بموافقة اللجنة.
    6. le projet d'organisation des travaux est sujet à approbation par la Commission. UN 6- وتنظيم الأعمال المقترح مرهون بموافقة اللجنة.
    le projet d'organisation des travaux (voir annexe) a lui aussi été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans le temps imparti et compte tenu des services de conférence disponibles. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار المذكور بغية تمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    le projet d'organisation des travaux (voir annexe) a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    Le Bureau a recommandé à la Commission d'adopter le projet d'organisation des travaux de sa quarante-septième session. UN 20 - أوصى المكتب باعتماد مشروع تنظيم أعمال الدورة السابعة والأربعين للجنة.
    La Réunion a aussi adopté l'ordre du jour et le projet d'organisation des travaux. UN كما أقر الاجتماع في جلسته اﻷولى جدول اﻷعمال ومشروع تنظيم العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus