le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document. | UN | ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة. |
le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe du présent document. | UN | ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة. |
La Deuxième Commission tiendra sa première séance le mercredi 20 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 2, afin d'examiner le projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/61/L.1. | UN | تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها حسب ما ورد في الوثيقة A/C.2/61/L.1. |
33. Les points restants de l'ordre du jour ont été examinés ultérieurement lors d'une réunion distincte, tenue le 7 décembre, comme le prévoyait le projet d'organisation des travaux (E/CN.15/2012/1/Add.1, annexe). | UN | 33- وجرى النظر بعد ذلك في باقي بنود جدول الأعمال في جلسة منفصلة عُقدت في 7 كانون الأول/ديسمبر، وفق ما هو مبيَّن في التنظيم المقترح للأعمال (E/CN.15/2012/1/Add.1، المرفق). |
le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح المرفق بهذه الوثيقة وفقا لقرار المؤتمر 3/2، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة. |
Le présent document renferme l'ordre du jour provisoire et le projet d'organisation des travaux de la quarante-huitième session établis aux réunions intersessions. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة والأربعين بصيغتيهما النهائيتين اللتين وضعتا أثناء الاجتماعات المعقودة بين الدورتين. |
le projet d'organisation des travaux pour la reprise de la session (voir annexe) a été établi conformément aux instructions données par la Conférence et par le Groupe d'examen de l'application. | UN | وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترَح للدورة الخامسة المستأنفة (انظر المرفق) وفقا للتوجيهات الصادرة عن المؤتمر وعن فريق استعراض التنفيذ. |
La Commission adopte le projet d'organisation des travaux, tel qu'il a été modifié oralement. | UN | وأقرت اللجنة مشروع تنظيم أعمالها بصيغته المنقحة شفويا. |
le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe du présent document. | UN | ويرد تنظيم الأعمال المقترح في المرفق. |
le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. | UN | ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1. |
le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. | UN | ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1. |
le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. | UN | ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1. |
le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. | UN | ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1. |
le projet d'organisation des travaux et de calendrier de la Commission figure dans le document A/C.2/66/L.1. | UN | ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1. |
La Deuxième Commission tiendra sa première séance le mercredi 20 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 2, afin d'examiner le projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/61/L.11. | UN | ستعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10 صباحا، في غرفة الاجتماعات 2، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها بصيغتـه الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1(1). |
La Deuxième Commission tiendra sa première séance le mercredi 20 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 2, afin d'examiner le projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/61/L.11. | UN | تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10 صباحا، في غرفة الاجتماعات 2، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها بصيغتـه الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1(1). |
La Deuxième Commission tiendra sa première séance le mercredi 20 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 2, afin d'examiner le projet d'organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/61/L.11. | UN | تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الأربعاء، 20 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها بصيغتـه الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1(1). |
le projet d'organisation des travaux qui figure à l'annexe du présent document a été établi conformément à la résolution 5/3 de la Conférence pour permettre au Groupe de travail de s'acquitter des fonctions qui lui ont été assignées dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 5/3 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكَلة إليه في حدود الوقت المتاح وحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له. |
le projet d'organisation des travaux qui figure à l'annexe du présent document a été établi conformément à la résolution 5/2 de la Conférence pour permettre au Groupe de travail de s'acquitter des fonctions qui lui ont été assignées dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترَح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لقرار المؤتمر 5/2 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكلة إليه في حدود الوقت المتاح وبحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له. |
6. le projet d'organisation des travaux est sujet à approbation par la Commission. | UN | 6- وتنظيم الأعمال المقترح مرهون بموافقة اللجنة. |
6. le projet d'organisation des travaux est sujet à approbation par la Commission. | UN | 6- وتنظيم الأعمال المقترح مرهون بموافقة اللجنة. |
le projet d'organisation des travaux (voir annexe) a lui aussi été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans le temps imparti et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار المذكور بغية تمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة. |
le projet d'organisation des travaux (voir annexe) a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. | UN | وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة. |
Le Bureau a recommandé à la Commission d'adopter le projet d'organisation des travaux de sa quarante-septième session. | UN | 20 - أوصى المكتب باعتماد مشروع تنظيم أعمال الدورة السابعة والأربعين للجنة. |
La Réunion a aussi adopté l'ordre du jour et le projet d'organisation des travaux. | UN | كما أقر الاجتماع في جلسته اﻷولى جدول اﻷعمال ومشروع تنظيم العمل. |