"le projet de décision tel que" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع المقرر بصيغته
        
    • مشروع المقرر على النحو الذي
        
    • مشروع المقرر بالصيغة التي
        
    219. La réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision, tel que modifié oralement, à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    Le Comité a approuvé le projet de décision tel que modifié verbalement en vue de son examen et de son adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    Toujours à la 44e séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié oralement. UN ٩٧ - وفي الجلسة ٤٤ أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de décision tel que recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر على النحو الذي أوصت به اللجنة؟
    16. À la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié par le représentant de la Fédération de Russie. UN ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بالصيغة التي عدله بها ممثل الاتحاد الروسي.
    Toujours à la 46e séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié. UN ٢٣٨ - وفي الجلسة ٤٦ أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المعدلة.
    29. Le projet de décision, tel que révisé oralement, est adopté. UN ٢٩ - واعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    Également à la 46e séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié oralement. UN 91 - وفي الجلسة 46 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا.
    Le projet de décision, tel que modifié oralement, est adopté. UN 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    Le projet de décision, tel que modifié oralement, est adopté. UN 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    À la même séance également, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié oralement. UN 24 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوّبة شفويا.
    À la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que révisé oralement. UN 230 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    63. Le projet de décision, tel que révisé oralement, a été adopté sans vote. UN 63- واعتُمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً دون تصويت.
    86. Le projet de décision, tel que révisé oralement, a été adopté sans vote. UN 86- واعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً دون تصويت.
    La réunion préparatoire a décidé de transmettre à la réunion de haut niveau, pour approbation, le projet de décision, tel que modifié. UN 75 - وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    79. La réunion préparatoire a décidé de transmettre à la réunion de haut niveau, pour approbation, le projet de décision tel que modifié. UN 79 - وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه.
    86. La réunion préparatoire a décidé de transmettre à la réunion de haut niveau, pour approbation, le projet de décision tel que modifié. M. Communication des données UN 86 - قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه.
    À la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision, tel que révisé oralement. UN 20 - في الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفهيا.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de décision tel que recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر على النحو الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de décision tel que recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر على النحو الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    L'Assemblée générale adopte également le projet de décision, tel que mentionné par le Rapporteur. UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع المقرر على النحو الذي ذكره المقرر.
    30. Le Comité a approuvé le projet de décision tel que modifié et l'a soumis à la Conférence des Parties pour examen et adoption éventuelle. UN 30- ووافقت اللجنة على مشروع المقرر بالصيغة التي عُدل بها وقدمته لمؤتمر الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus