Le groupe de travail a formulé le projet de résolution figurant au paragraphe 10 du rapport. | UN | وأعدّ هذا الفريق العامل مشروع القرار الوارد في الفقرة 10 من تقرير اللجنة. |
Nous allons à présent examiner le projet de résolution figurant au paragraphe 46 du rapport du Groupe de travail spécial. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 46 من تقرير الفريق العامل المخصص. |
Nous commençons par le projet de résolution figurant au paragraphe 14 de la partie V du rapport. | UN | ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير. |
L'Assemblée va commencer par le projet de résolution figurant au paragraphe 10 du rapport. | UN | تتناول الجمعية أولا مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير. |
Nous allons maintenant examiner le projet de résolution figurant au paragraphe 17 du rapport final sur le Fonds des Nations Unies pour la Namibie. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٧ من التقرير النهائي عن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا. |
Nous allons d'abord examiner le projet de résolution figurant au paragraphe 7 de la partie III du rapport, qui a été adopté par la Deuxième Commission sans être mis aux voix. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من الجزء الثالث من التقرير. وكانت اللجنة الثانية قد اعتمدته دون تصويت. |
Nous allons d'abord examiner le projet de résolution figurant au paragraphe 10 du rapport. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير. |
Au titre de cette question, la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport. | UN | وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من التقرير. |
À notre avis, ces questions ne se reflètent pas de façon adéquate dans le projet de résolution figurant au document A/55/L.22. | UN | ونحن نرى أن هذه المسائل لا تتجلى على نحو مناسب في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.22. |
Le Président attire l'attention sur le projet de résolution figurant au document A/AC.109/2001/L.4. | UN | 23 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.4. |
Le Président attire l'attention sur le projet de résolution figurant au document A/AC.109/2001/L.6. | UN | 29 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.6. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 8 du rapport. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الفقرة 8 من التقرير. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 9 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقــرة ٩ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 7 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير. وقد اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport, qui a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
le projet de résolution figurant au document A/49/L.47 montre la portée du rôle renforcé du Secrétaire général et des Nations Unies pour faire bénéficier toutes les nations de la Convention sur le droit de la mer. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.47 يبين مدى تأثير الدور المعزز الذي يضطلع به اﻷمين العام واﻷمم المتحدة في جعل فوائد قانون البحار تعم على اﻷمم كافة. |