le proprio dit avoir été payé, par chèque, par un mec, un an à l'avance. | Open Subtitles | المالك يقول إنه يتلقى الإيجار بواسطة شيك مصرفي من قبل رجل بالسنة |
Juste Khalid, le proprio du Kebab de mon ancien quartier. | Open Subtitles | عادل خالد، متجر كابوب المالك في الحي القديم. |
Un jour, le proprio a reçu un avis du fisc. | Open Subtitles | يوما ما المالك وصله إشعار من مصلحة الضرائب |
Hé, Finn! le proprio a appelé. M. Bezzerides n'a pas payé son loyer. | Open Subtitles | مرحبا يا فين، اتصل مالك العقار لقد تأخر السيد بيزريتي بدفع الإيجار |
J'ai convaincu le proprio de nous laisser payer en mensualités. | Open Subtitles | لقد أقنعت لتوي صاحب المكان أن يصبر علينا لدفع الإيجار |
Et le proprio est sur la liste des personne d'intérêt. | Open Subtitles | صاحب المنزل موجود على قائمة الأفادة. |
On part pas à cause de ce débile. le proprio ! | Open Subtitles | لذا لن نأخذ الكلام من فاشل، أطالب برؤية المالك |
le proprio dit avoir vendu le magasin à un Américain il y a 4 ans et il ne l'a pas vu depuis. | Open Subtitles | يقول المالك أنه باع ورشة السيارات إلى أمريكي منذ أربعة أعوام، ولم يراه منذ ذلك الحين. |
Mon père est le proprio, mais il préfère le golf, donc je m'en occupe. | Open Subtitles | والدي هو المالك القانوني لكنه مهتم أكثر بالقولف , لذلك يدعني أدير الأمور |
J'ai dit que je payerai le loyer si la plomberie est réparée, le proprio me les pète. | Open Subtitles | أخبرت المالك أنني لن أدفع الإيجار قبل إصلاح السباكة وكان نذلاً بمعنى الكلمة. |
le proprio a dit qu'une femme m'attendait. | Open Subtitles | مهلاً، قال المالك إن هناك امرأة جميلة في الأسفل. |
Le loyer est payé pour le mois, alors le proprio laisse du temps à la famille pour le débarrasser. | Open Subtitles | تم دفع ايجار الشقة لمدة شهر مقدمًا لذا سمح المالك للعائلة بتنظيف المكان |
Vous vous êtes volatilisé, avec votre frère. le proprio était assez énervé. | Open Subtitles | .أنت وأخاك اختفيتما وحسب .كان المالك غاضبًا جدًا |
J'ai appelé le proprio pour un clou, pas le FBI à propos de ton passeport... | Open Subtitles | إتصلتُ المالك حول المسمار وليس المباحث الفدرالية حيا جواز سفرك |
le proprio précédent a découpé les corps au couteau électrique. | Open Subtitles | المالك السابق قطع الجثث بسكينة نحت كهربائية |
Elle prétend avoir infecté le proprio par accident. | Open Subtitles | ليس الكثير، تدعي أن إصابة المالك كانت حادثة |
Si t'avais été soûle, t'aurais pu te taper le proprio et on ne serait pas des SDF. | Open Subtitles | أن كنتِ مخمورّة، كان بإمكانكِ أن تطارحي مالك العقار الغرامّ ولم لنكون مشردّين. |
le proprio est dans le coma. L'assaillant a pulvérisé une porte en acier. | Open Subtitles | صاحب المكان في غيبوبة هاجمة شئ سحق الباب الفولاذي |
le proprio est amoureux de moi... | Open Subtitles | صاحب المنزل سوف يوبخبى على اى حال |
Je parie que le proprio possédait dix fois ça. | Open Subtitles | أراهن أنّ صاحب هذا المكان من الواضح أنّ لديه عشرة أضعاف ذلك |
le proprio nous attend pour nous montrer son appartement. | Open Subtitles | إن مالك المكان يريد أن يرينا شقتها |
On n'arrive pas à joindre le proprio, Doug, sur sa fréquence. | Open Subtitles | لا أستطيع الأتصال بالمالك , دوج لقد ظبطه على تردده و لكني لا أستطيع الأتصال به |
On a dépensé tout notre argent du loyer et le proprio nous a donné 30 jours de préavis pour partir. | Open Subtitles | لقد صرفنا جميع اموال الإيجار ومالك الأرض اعطانا 30 يوماً مهلة للرحيل |
le proprio a encore appelé pour le loyer. | Open Subtitles | لقد اتصل صاحب الملك بشأن الإيجار مجدداًَ |
le proprio de la place dit : | Open Subtitles | مالك الملهى يقول |