"le rapport du séminaire" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير الحلقة الدراسية
        
    • بتقرير الحلقة الدراسية
        
    • ويرد تقرير حلقة العمل
        
    • لتقرير الحلقة الدراسية
        
    • التقرير الخاص بهذه الحلقة الدراسية
        
    le rapport du Séminaire, préparé par le Secrétariat, figure en annexe de cette note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة تقرير الحلقة الدراسية الذي أعدته اﻷمانة. مرفـق
    Certaines questions thématiques ainsi que la situation de certaines minorités et peuples autochtones d'Afrique étaient récapitulées dans le rapport du Séminaire. UN وورد في تقرير الحلقة الدراسية وصف لقضايا وحالات معينة تؤثر على أقليات محددة وعلى سكان أصليين محددين في أفريقيا.
    Il a pris connaissance avec grand intérêt de la documentation communiquée, bien que le rapport du Séminaire n'ait pas encore été distribué au moment où le Rapporteur spécial mettait la dernière main au présent document. UN ونظر المقرر الخاص باهتمام كبير في المواد المتاحة، بيد أنه لم يتمكن من الاطلاع على تقرير الحلقة الدراسية الذي لم يكن قد صدر عند الانتهاء من وضع هذا التقرير.
    le rapport du Séminaire sera soumis au Conseil du commerce et du développement. UN سيعرض تقرير الحلقة الدراسية على مجلس التجارة والتنمية.
    17) Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique et l’intégrer dans son rapport à l’Assemblée générale, comme il l’avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes en 1999. UN (17) ينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة على غرار ما فعلته بتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في عام 1999.
    le rapport du Séminaire est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/4. UN ويرد تقرير حلقة العمل هذه في الوثيقة (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/4).
    60. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique et l'intégrer dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à La Havane en 2001. UN 60 - وينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة، على غرار ما حدث بالنسبة لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في هافانا عام 2001.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, pour information, le rapport du Séminaire (voir annexe). UN وأتشرف بأن أرفق طيه، للعلم، تقرير الحلقة الدراسية.
    Le Secrétariat m'a informé que le rapport du Séminaire sera publié aujourd'hui. UN وكل ما أريد اﻹشارة إليه هنا هو أن اﻷمانة العامة أبلغتني أن تقرير الحلقة الدراسية سيصدر اليوم.
    Je considérerai que le sentiment général est de différer l'examen du rapport jusqu'à ce que le rapport du Séminaire soit publié. UN أعتبر أن هناك رغبة عامة في تأجيل النظر في التقرير لحين صدور تقرير الحلقة الدراسية.
    le rapport du Séminaire sera présenté au Comité spécial pour qu'il l'examine à sa présente session. UN وسيعرض تقرير الحلقة الدراسية على اللجنة الخاصة لكي تنظر فيه في الدورة الحالية.
    le rapport du Séminaire régional contient les vues exprimées par les représentants des territoires non autonomes qui ont participé au séminaire. UN ويتضمن تقرير الحلقة الدراسية الاقليمية وجهات النظر التي أعرب عنها ممثلو اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الذين حضروا الحلقة الدراسية.
    6. le rapport du Séminaire, daté du 14 mai 1993, a été publié sous la cote A/48/168-E/1993/62. UN ٦ - وصدر تقرير الحلقة الدراسية في الوثيقة A/48/168-E/1993/62 بتاريخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre au Comité préparatoire le rapport du Séminaire régional d'experts pour l'Asie et le Pacifique sur les migrants et la traite des êtres humains, eu égard en particulier aux femmes et aux enfants. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة التحضيرية تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ التي عقدها الخبراء بشأن قضية المهاجرين والاتجار بالأشخاص مع الإشارة بوجه خاص إلى النساء والأطفال.
    4. le rapport du Séminaire fait l'objet de l'annexe* à la présente note. UN 4- ويرد تقرير الحلقة الدراسية للخبراء في مرفق* هذه المذكرة الذي يسبقه خلاصة.
    J'attire de nouveau l'attention de l'Assemblée sur le rapport du Séminaire régional dans la région des Caraïbes qui figure en annexe de la première partie du rapport du Comité. UN وألفت انتباه الجمعية مــرة أخـرى إلى تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المرفق بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة.
    le rapport du Séminaire est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/WP.3. UN ويرد تقرير الحلقة الدراسية في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/WP.3.
    le rapport du Séminaire et Colloque sera diffusé en tant que publication de la Division des droits des Palestiniens. UN ٦١ - وسيصدر تقرير الحلقة الدراسية كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    a) le rapport du Séminaire régional sur l’utilisation des communications par satellite aux fins du téléenseignement; UN )أ( تقرير الحلقة الدراسية الاقليمية بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية للتعليم عن بعد ؛
    Il a demandé au Comité spécial d’adopter le rapport du Séminaire plutôt que de se borner à en prendre acte et de le transmettre à l’Assemblée générale. UN ودعا اللجنة الخاصة إلى اعتماد تقرير الحلقة الدراسية الحالية وعدم الاكتفاء بمجرد اﻹحاطة علما به وإلى إرسال التقرير إلى الجمعية العامة.
    17) Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique et l’intégrer dans son rapport à l’Assemblée générale, comme il l’avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes en 1999. UN (17) ينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة على غرار ما فعلته بتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في عام 1999.
    le rapport du Séminaire porte la cote E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/4. UN ويرد تقرير حلقة العمل هذه في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/4.
    60. Le Comité spécial devrait adopter le rapport du Séminaire régional pour le Pacifique et l'intégrer dans son rapport à l'Assemblée générale, comme il l'avait fait pour le rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à La Havane en 2001. UN 60 - وينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة، على غرار ما حدث بالنسبة لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعقودة في هافانا عام 2001.
    le rapport du Séminaire figure dans le document E/CN.4/Sub.2/2002/40. UN وتضم الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2002/40 التقرير الخاص بهذه الحلقة الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus