Elle a également mentionné les structures du Parlement consacrées aux droits de l'homme, qui sont décrites dans le rapport national de l'Iran. | UN | كما أشار إلى هياكل البرلمان الخاصة بحقوق الإنسان الواردة في التقرير الوطني لإيران. |
Cette question a été abordée dans le rapport national de la Fédération de Russie, qui fait état de l'adoption d'un programme fédéral d'aide aux personnes handicapées. | UN | وقد عولِجت المسألة في التقرير الوطني للبلد، الذي يشير إلى اعتماد برنامج اتحادي لمساعدة المعوقين. |
le rapport national de l'Allemagne est également disponible sur l'Internet sur le site | UN | التقرير الوطني لألمانيا متاح أيضا على شبكة الإنترنت على العنوان التالي |
Toutes ces initiatives sont reflétées dans le rapport national de la Russie qui a été présenté à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وجميع هذه المبادرات واردة في التقرير الوطني الذي قدمته روسيا إلى اﻷمم المتحدة. |
le rapport national de l'Italie et le plan national d'action, qui sont disponibles en italien. | UN | التقرير الوطني لايطاليا وخطة العمل الوطنية، متاحان بالايطالية. |
le rapport national de l'Equateur. Présenté par la délégation de l'Equateur. | UN | التقرير الوطني لاكوادور، قدمه وفد اكوادور. |
le rapport national de Djibouti, qui est disponible en français. | UN | التقرير الوطني لجيبوتي، وهو متاح باللغة الفرنسية. |
le rapport national de l'Inde. Présenté par la délégation de l'Inde. | UN | التقرير الوطني للهند، المقدم من وفد الهند. |
le rapport national de Chypre. Présenté par la délégation de Chypre. | UN | التقرير الوطني لقبرص، المقدم من وفد قبرص. |
le rapport national de la Tunisie. Présenté par la délégation de la Tunisie. | UN | التقرير الوطني لتونس، المقدم من وفد تونس. |
Présentés par la délégation de la Hongrie. le rapport national de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | التقرير الوطني لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ المقدم من وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
le rapport national de la Slovénie, en deux volumes. Présenté par la délégation de la Slovénie. | UN | التقرير الوطني لسلوفينيا، ويقع في مجلدين وهو من تقديم وفد سلوفينيا. |
le rapport national de la République de Moldova. Présenté par la délégation de la République de Moldova. | UN | التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا، المقدم من وفد جمهورية مولدوفا. |
:: L'organisation d'ateliers nationaux, sous-régionaux et régionaux à l'intention des entités publiques chargées d'élaborer le rapport national de l'État partie; | UN | :: تنظيم حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للكيانات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقرير الوطني للدولة الطرف؛ |
:: L'organisation d'ateliers nationaux, sous-régionaux et régionaux à l'intention des entités publiques chargées d'élaborer le rapport national de l'État partie; | UN | :: تنظيم حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للكيانات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقرير الوطني للدولة الطرف؛ |
Ces mesures sont évoquées dans le rapport national de Sri Lanka et ont été exposées lors de la session du Groupe de travail; | UN | وقد أُشير إلى هذه التدابير في التقرير الوطني لسري لانكا وجرى تناولها بالتفصيل أثناء دورة الفريق العامل؛ |
5. M. Svetozar Čiplić, Ministre des droits de l'homme et des minorités, a présenté le rapport national de la Serbie. | UN | عرض سعادة السيد سفيتوزار سيبليتش، وزير حقوق الإنسان والأقليات، التقرير الوطني لصربيا. |
le rapport national de la Suède comporte sept chapitres. | UN | يتألف التقرير الوطني للسويد من سبعة فروع. |
Cette évaluation sera présentée de manière plus détaillée dans le rapport national de la Suède. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل عن هذا التقييم في التقرير الوطني للسويد. |
Un thème unique est choisi pour le rapport national de façon à assurer un examen approfondi de la question. | UN | إذ يجري اختيار موضوع واحد للتقرير الوطني ضماناً لبحث الموضوع بحثاً متعمقاً. |
49. Le Koweït a relevé qu'il était question dans le rapport national de l'indivisibilité des droits de l'homme, conformément à la Déclaration de Vienne, et que le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) avait décerné à Bahreïn son prix le plus prestigieux. | UN | 49- ولاحظ ممثل الكويت أن تقرير البحرين يشير إلى أن حقوق الإنسان كل لا يتجزأ، وفقاً لإعلان فيينا، وأن البحرين مُنحت أهم جائزة يمنحها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
le rapport national de l’Australie fera valoir l’intention, la détermination et les capacités du pays à jouer un rôle déterminant sur l’échiquier spatial mondial. | UN | وستبين الورقة الوطنية لاستراليا نية استراليا وتصميمها وقدرتها على أن تكون جهة فاعلة في ميدان الفضاء العالمي . ـ |