En d'autres termes, comme nous le savons, notre priorité sera d'adopter le rapport sur les travaux de la Conférence. | UN | وهذا يعني أن أولويتنا، كما نعلم جميعاً، تتمثل في اعتماد التقرير عن أعمال المؤتمر. |
La Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-cinquième session et adopté le rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session. | UN | وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين. |
La Commission a adopté le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-quatrième session et le rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session. | UN | وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarantequatrième session l'après-midi du dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة. |
Ces États demandent au Comité préparatoire que les progrès ainsi accomplis soient reflétés dans le rapport sur les travaux de la troisième session. | UN | وقد التمست دول وسط آسيا من اللجنة التحضيرية أن تشير إلى هذه الخطوة في التقرير المتعلق بأعمال دورتها الثالثة. |
59. Le 15 octobre 2014, le Groupe d'examen de l'application a adopté le rapport sur les travaux de la reprise de sa cinquième session. | UN | 59- اعتمد فريق استعراض التنفيذ، في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014، تقريره عن أعمال دورته الخامسة المستأنفة. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session l’après-midi du dernier jour de la session. | UN | من المتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين بحلول ظهر آخر يوم من أيام انعقاد الدورة. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarantième session dans l'après-midi du dernier jour de sa session. | UN | من المتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها اﻷربعين في فترة بعد الظهر من اليوم اﻷخير من الدورة . الحواشي |
Au titre de ce point, la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa cinquante-septième session. | UN | في إطار البند 15 من جدول الأعمال، من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها السابعة والخمسين المستأنفة. |
Le Comité préparatoire adoptera le rapport sur les travaux de sa première session de fond. | UN | ستعتمد اللجنة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الأولى. |
Le Comité préparatoire adoptera le rapport sur les travaux de sa première session de fond. | UN | ستعتمد اللجنة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها الموضوعية الأولى. |
Au titre de ce point, la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa cinquante-sixième session. | UN | في إطار البند 11 من جدول الأعمال، من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها السادسة والخمسين المستأنفة. |
Au titre de ce point, la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session. | UN | في إطار البند 11 من جدول الأعمال، من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة. |
La Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de sa quarantequatrième session l'après-midi du dernier jour de la session. | UN | يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة. |
La Commission adoptera le rapport sur les travaux de sa quinzième session établi par le Rapporteur. | UN | سوف تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة عشرة، الذي يعده المقرر. |
La Commission adoptera le rapport sur les travaux de sa quatorzième session établi par le Rapporteur. | UN | سوف تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة عشرة، الذي يعده المقرر. |
Il approuvera également le rapport sur les travaux de sa deuxième session ordinaire de 2014. | UN | وسيعتمد المجلس أيضا التقرير المتعلق بأعمال دورته العادية الثانية لعام 2014. |
18. Le Groupe de travail sur les populations autochtones a adopté le rapport sur les travaux de sa vingt et unième session le 6 août 2003. | UN | 18- اعتمد الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين تقريره عن أعمال دورته الحادية والعشرين بتاريخ 6 آب/أغسطس 2003. |
Le Conseil examinera par conséquent le rapport sur les travaux de sa dix-huitième session lors de sa propre session de 2014. | UN | ومن ثم سوف ينظر المجلس في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة في دورة المجلس لعام 2014. |
179. À cette même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquantetroisième session tel que modifié oralement. | UN | 179- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التقرير الخاص بأعمال دورتها الثالثة والخمسين، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Conseil d'administration a approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa deuxième session ordinaire de 2011 (DP/2011/L.3) et le rapport sur les travaux de sa session annuelle de 2011 (DP/2011/33). | UN | 2 - وأقر المجلس جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثانية لعام 2011 (DP/2011/L.3)، كما أقر تقرير الدورة السنوية لعام 2011 (DP/2011/33). |
le rapport sur les travaux de cette réunion figure en annexe I au présent rapport. | UN | ويرد تقرير ذلك الاجتماع في المرفق الأول لهذا التقرير. |
3. La Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa trente-huitième session tel qu'il avait été révisé et modifié oralement. | UN | ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك التقرير الصادر عن دورتها الثامنة والثلاثين بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
16. Le 27 novembre 2013, le Groupe d'examen de l'application a adopté le rapport sur les travaux de la reprise de sa quatrième session. | UN | 16- اعتمد فريق استعراض التنفيذ في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 التقرير المعد عن أعمال دورته الرابعة المستأنفة. |
À sa dernière séance, le Comité sera invité à examiner et adopter le rapport sur les travaux de la session préparé par le Rapporteur. | UN | سوف تُدعي اللجنة، في جلستها النهائية، إلى النظر في تقرير دورتها الذي يعده المقرر واعتماده. |
16. Conformément au paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1977, la Commission adoptera le rapport sur les travaux de sa dix-huitième session qu'elle présentera à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social. | UN | 15 - طبقا للفقرة 6، الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 32/162 بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، تعتمد اللجنة تقرير عمل دورتها الثامنة عشرة لتقديمه إلي الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
14. Le Groupe de travail sur les populations autochtones a adopté le rapport sur les travaux de sa vingtième session le 6 août 2002. | UN | 14- اعتمد تقرير الفريق العمل المعني بالسكان الأصليين عن دورته العشرين في 6 آب/أغسطس 2002. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa vingtième session. | UN | من المتوقَّع أن تعتمد اللجنةُ، في إطار البند 11، التقريرَ الخاص بأعمال دورتها العشرين المستأنفة. |