9. Depuis que le Rapporteur spécial a présenté son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, divers faits nouveaux positifs sont intervenus en ce qui concerne le pouvoir judiciaire. | UN | 9- حدثت عدة تطورات إيجابية فيما يخص السلطة القضائية منذ أن قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة. |
4. le Rapporteur spécial a présenté son rapport (E/CN.4/1997/24) à la Commission des droits de l’homme le 13 mars 1997. | UN | ٤ - قدم المقرر الخاص تقريره (E/CN.4/1997/24) إلى لجنة حقوق اﻹنسان في ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
11. le Rapporteur spécial a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—troisième session, en avril 1997. | UN | ١١- قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين في نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
En septembre 2006, le Rapporteur spécial a présenté son rapport au nouveau Conseil des droits de l'homme. | UN | 9 - وقدم المقرر الخاص تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان المنشأ حديثا في أيلول/سبتمبر 2006. |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme le 22 mars 2000. | UN | 10 - وقدم المقرر الخاص تقريره الى لجنة حقوق الانسان في 22 آذار/مارس 2000. |
30. Le 23 octobre 2006, le Rapporteur spécial a présenté son rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies, à New York. | UN | 30- وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، عرض المقرر الخاص تقريره على الجمعية العامة في نيويورك، أعقبته ندوة صحفية. |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport (E/CN.4/Sub.2/1991/24), ainsi qu'une note contenant une étude réalisée par Défense des enfants — International (E/CN.4/Sub.2/1991/50), à la Sous—Commission à sa quarante—troisième session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرها (E/CN.4/Sub.2/1991/24) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين وكذلك مذكرة تتضمن دراسة أعدتها منظمة الدفاع عن الأطفال الدولية (E/CN.4/Sub.2/1991/50). |
Cinq semaines avant le génocide, le Rapporteur spécial a présenté son rapport de pays à la Commission des droits de l'homme et averti que la situation dans ce pays avait empiré. | UN | وقبل حصول الإبادة الجماعية بخمسة أسابيع، قدم المقرر الخاص تقريره القطري إلى لجنة حقوق الإنسان وأخطرها بأن الوضع في ذلك البلد قد ازداد سوءا. |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme le 26 mars 2004. | UN | 2 - قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في 26 آذار/مارس 2004. |
3. le Rapporteur spécial a présenté son rapport précédent à la Commission des droits de l'homme le 22 mars 2001. | UN | 3- قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في 22 آذار/مارس 2001. |
3. le Rapporteur spécial a présenté son rapport intérimaire à l'Assemblée générale le 27 octobre 2005. | UN | 3- قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme le 29 mars 2005. | UN | 3 - قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في 29 آذار/مارس 2005. |
3. le Rapporteur spécial a présenté son rapport intérimaire à la Troisième Commission de l'Assemblée générale le 28 octobre 2004. | UN | 3- قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
10. Le 26 octobre 2005, le Rapporteur spécial a présenté son rapport à l'Assemblée générale. | UN | 10- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدم المقرر الخاص تقريره إلى الجمعية العامة. |
Le 3 juin, le Rapporteur spécial a présenté son rapport annuel au Conseil des droits de l'homme à Genève. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه، قدم المقرر الخاص تقريره السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
Conformément à cette demande, le Rapporteur spécial a présenté son rapport provisoire (A/49/478). | UN | ووفقاً لذلك الطلب، قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت (A/49/478). |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport annuel, accompagné d'une mise à jour orale, à la Commission des droits de l'homme, le 31 mars, à Genève. | UN | 7 - وقدم المقرر الخاص تقريره السنوي مشفوعا باستكمال شفوي، إلى لجنة حقوق الإنسان في 31 آذار/مارس. |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport (E/CN.4/1999/11) à la Commission des droits de l'homme le 23 mars 1999. | UN | ٧ - وقدم المقرر الخاص تقريره )E/CN.4/1999/11( إلى لجنة حقوق اﻹنسان في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport sur la situation des droits de l'homme au Rwanda le 29 juin 1994 (E/CN.4/1995/7). | UN | وقدم المقرر الخاص تقريره عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا، في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )E/CN.4/1995/7(. |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport (A/HRC/4/14) au Conseil des droits de l'homme en mars 2007. | UN | 5 - عرض المقرر الخاص تقريره (A/HRC/4/14) على مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2007. |
le Rapporteur spécial a présenté son rapport (E/CN.4/Sub.2/1991/24), ainsi qu'une note contenant une étude réalisée par Défense des enfants International (E/CN.4/Sub.2/1991/50), à la SousCommission à sa quarante-troisième session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرها (E/CN.4/Sub.2/1991/24) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين وكذلك مذكرة تتضمن دراسة أعدتها الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال (E/CN.4/Sub.2/1991/50). |
5. le Rapporteur spécial a présenté son rapport devant la Troisième Commission de l'Assemblée générale, le 11 octobre 1994. | UN | ٥ - وعرض المقرر الخاص تقريره على اللجنة الثالثة للجمعية العامة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |