Il se rallie à la proposition que vient de formuler le représentant de l'Ouganda. | UN | وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع الاقتراح الذي طرحه على التو ممثل أوغندا. |
le représentant de l'Ouganda présente le projet de résolution, également au nom du Groupe africain. | UN | عرض ممثل أوغندا مشروع القرار، باسم المجموعة الأفريقية. |
le représentant de l'Ouganda intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل أوغندا ببيان في إطار نقطة نظام. |
le représentant de l'Ouganda présente le projet de résolution, au nom du Groupe des États africains. | UN | عرض ممثل أوغندا مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة من ممثل أوغندا إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا |
À la suite d’une proposition du Président, le représentant de l’Ouganda prend la parole. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أدلى ممثل أوغندا ببيان. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration. | UN | وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل أوغندا ببيان. |
le représentant de l'Ouganda demande un vote séparé sur le quatrième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وطلب ممثل أوغندا إجراء تصويت مستقل بشأن الفقرة 4 من ديباجة مشروع القرار. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا |
Le représentant de l’Ouganda propose oralement un amende-ment au projet de résolution. | UN | واقترح ممثل أوغندا شفويا تعديلا على مشروع القرار. |
Le représentant de l’Ouganda, coordonnateur des consulta-tions officieuses sur la question, fait une déclaration et informe la Commission des résultats des consultations. | UN | وأدلى ببيان ممثل أوغندا منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، وأبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de l’Ouganda appelle l’attention sur une erreur au paragraphe 5 du projet de résolution. | UN | ولفت ممثل أوغندا الانتباه الى خطأ في الفقرة ٥ من مشروع القرار. |
Par ailleurs, la représentante du Mexique souhaite connaître les réponses aux questions posées par le représentant de l'Ouganda concernant les programmes 9 et 11. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أبدت اهتمامها بمعرفة اﻷجوبة على اﻷسئلة التي طرحها ممثل أوغندا بشأن البرنامجين رقم ٩ ورقم ١١. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Ouganda | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا |
le représentant de l'Ouganda révise oralement le projet de résolution et informe la Commission que le Costa Rica s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل أوغندا مشروع القرار شفويا وأبلغ اللجنة بأن كوستاريكا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de l'Ouganda les a renvoyés aux informations contenues dans l'additif au rapport et a expliqué qu'en plus de l'Association ougandaise des femmes avocates, il existait une Société juridique ougandaise qui exécutait un projet analogue dans les quatre régions du pays. | UN | وأشارت ممثلة أوغندا الى المعلومات الواردة في إضافة التقرير، وأوضحت أنه، باﻹضافة الى نقابة محاميات أوغندا، هنالك جمعية القانون في أوغندا، التي تنفذ مشروعا مماثلا في أقاليم البلد اﻷربعة. |
91. Le PRÉSIDENT remercie le représentant de l'Ouganda du travail qu'il accomplit pour parvenir à un consensus. | UN | ٩١ - الرئيس: أعرب عن شكره لممثل أوغندا للبيان الذي أدلى به ولجهوده الرامية إلى تحقيق توافق اﻵراء. |
Lettre datée du 7 mars 2006, adressée au Président du Conseil économique et social par le Secrétaire général du secrétariat de la Convention de Ramsar, le représentant de l'Ouganda et Président du Comité | UN | رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام لأمانة اتفاقية رامسار، وممثل أوغندا رئيس اللجنة الدائمة، وممثل جزر البهاما نائب رئيس اللجنة الدائمة |