le représentant de la Suède explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
le représentant de la Suède explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |
le représentant de la Suède indique que la Fédération de Russie n'est pas coauteur du projet de résolution. | UN | وذكر ممثل السويد أن الاتحاد الروسي ليس في عداد مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de la Suède annonce que son pays s'est porté coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن ممثل السويد أن السويد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de la Suède fait une déclaration et annonce que la Bosnie-Herzégovine, la Géorgie et Saint-Marin se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان وأعلن أن البوسنة والهرسك وجورجيا وسان مارينو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Sans évoquer la situation des droits de l'homme dans son propre pays, le représentant de la Suède a fait des commentaires sur la situation des droits de l'homme dans d'autres pays. | UN | ومن دون أن يذكر حالة حقوق الإنسان في بلدي، علًق ممثل السويد على حالات حقوق الإنسان في بلدان أخرى. |
Comme le représentant de la Suède au sein de la sixième Commission l'a relevé : | UN | وقد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في هذا الصدد: |
L'orateur suivant sur notre liste est le représentant de la Suède. Je lui donne la parole. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل السويد الموقّر، سيدي الكلمة لكم. |
le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Bénin et de Madagascar. | UN | عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلاً عن مدغشقر وبنن. |
le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que d'Israël. | UN | عرض ممثل السويد مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك إسرائيل. |
Avant le vote, le représentant de la Suède fait une déclaration (au nom de l'Union européenne). | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل السويد ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
Comme le représentant de la Suède au sein de la Sixième Commission l'a relevé en 2005: | UN | وفي هذا الصدد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في عام 2005: |
le représentant de la Suède, parlant au nom des pays nordiques, a affirmé à cet égard: | UN | وفي هذا الصدد، أكد ممثل السويد متكلماً باسم بلدان الشمال الأوروبي أن: |
Comme le représentant de la Suède au sein de la Sixième Commission l'a relevé en 2005: | UN | وفي هذا الصدد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في عام 2005: |
le représentant de la Suède, parlant au nom des pays nordiques, a affirmé à cet égard: | UN | وفي هذا الصدد، أكد ممثل السويد متكلماً باسم بلدان الشمال الأوروبي أن: |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède | UN | رسالة موجهة من ممثل السويد إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Suède | UN | رسالة موجهة من ممثل السويد إلى رئيس مجلس الأمن |
le représentant de la Suède fait une déclaration (également au nom du Canada, de l’Egypte, du Mali, du Mexique et du Pakistan). | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان، باسم باكستان وكندا ومالي ومصر والمكسيك أيضا. |
le représentant de la Suède devrait mieux s'informer. | UN | ينبغي لممثل السويد أن يعرف أكثر. |
Conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président a invité le Ministre géorgien des affaires spéciales et le représentant de la Suède à participer au débat. | UN | ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعا الرئيس وزير الشؤون الخاصة لجورجيا وممثل السويد إلى المشاركة في الجلسة. |
L'accord de divulgation existant entre la République de Corée et la Suède autorisant la divulgation de renseignements plus précis, le représentant de la Suède a participé au groupe sur le renseignement. | UN | وقد شارك الممثل السويدي في فريق الاستخبارات، نظرا لوجود ترتيب أعلى يقضي بالكشف عن مزيد من المعلومات. |