"le représentant de la suède" - Translation from French to Arabic

    • ممثل السويد
        
    • لممثل السويد
        
    • وممثل السويد
        
    • الممثل السويدي
        
    le représentant de la Suède explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    le représentant de la Suède explique sa position après l'adoption du projet de résolution. UN وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار.
    le représentant de la Suède indique que la Fédération de Russie n'est pas coauteur du projet de résolution. UN وذكر ممثل السويد أن الاتحاد الروسي ليس في عداد مقدمي مشروع القرار.
    le représentant de la Suède annonce que son pays s'est porté coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن ممثل السويد أن السويد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    le représentant de la Suède fait une déclaration et annonce que la Bosnie-Herzégovine, la Géorgie et Saint-Marin se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل السويد ببيان وأعلن أن البوسنة والهرسك وجورجيا وسان مارينو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Sans évoquer la situation des droits de l'homme dans son propre pays, le représentant de la Suède a fait des commentaires sur la situation des droits de l'homme dans d'autres pays. UN ومن دون أن يذكر حالة حقوق الإنسان في بلدي، علًق ممثل السويد على حالات حقوق الإنسان في بلدان أخرى.
    Comme le représentant de la Suède au sein de la sixième Commission l'a relevé : UN وقد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في هذا الصدد:
    L'orateur suivant sur notre liste est le représentant de la Suède. Je lui donne la parole. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل السويد الموقّر، سيدي الكلمة لكم.
    le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. UN عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. UN عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Bénin et de Madagascar. UN عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلاً عن مدغشقر وبنن.
    le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que d'Israël. UN عرض ممثل السويد مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك إسرائيل.
    Avant le vote, le représentant de la Suède fait une déclaration (au nom de l'Union européenne). UN وقبل التصويت، أدلى ممثل السويد ببيان باسم الاتحاد الأوروبي.
    Comme le représentant de la Suède au sein de la Sixième Commission l'a relevé en 2005: UN وفي هذا الصدد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في عام 2005:
    le représentant de la Suède, parlant au nom des pays nordiques, a affirmé à cet égard: UN وفي هذا الصدد، أكد ممثل السويد متكلماً باسم بلدان الشمال الأوروبي أن:
    Comme le représentant de la Suède au sein de la Sixième Commission l'a relevé en 2005: UN وفي هذا الصدد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في عام 2005:
    le représentant de la Suède, parlant au nom des pays nordiques, a affirmé à cet égard: UN وفي هذا الصدد، أكد ممثل السويد متكلماً باسم بلدان الشمال الأوروبي أن:
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède UN رسالة موجهة من ممثل السويد إلى الأمين العام
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Suède UN رسالة موجهة من ممثل السويد إلى رئيس مجلس الأمن
    le représentant de la Suède fait une déclaration (également au nom du Canada, de l’Egypte, du Mali, du Mexique et du Pakistan). UN وأدلى ممثل السويد ببيان، باسم باكستان وكندا ومالي ومصر والمكسيك أيضا.
    le représentant de la Suède devrait mieux s'informer. UN ينبغي لممثل السويد أن يعرف أكثر.
    Conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président a invité le Ministre géorgien des affaires spéciales et le représentant de la Suède à participer au débat. UN ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعا الرئيس وزير الشؤون الخاصة لجورجيا وممثل السويد إلى المشاركة في الجلسة.
    L'accord de divulgation existant entre la République de Corée et la Suède autorisant la divulgation de renseignements plus précis, le représentant de la Suède a participé au groupe sur le renseignement. UN وقد شارك الممثل السويدي في فريق الاستخبارات، نظرا لوجود ترتيب أعلى يقضي بالكشف عن مزيد من المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more