"le roi de" - Traduction Français en Arabe

    • ملك
        
    • الملك عن
        
    • ملكًا على
        
    • عاهل
        
    • أمن الممكن لفتى
        
    • وملك
        
    • فتى الميلاد
        
    C'est comme le roi de la côte Ouest. Tu pourrais me le présenter ? Open Subtitles ،إنّه مثل ملك الجانب الغربي أتعتقدين أنه يمكنكِ أن تعرفيني به؟
    Tu vois, mon fils, le rejeton dont tu parlais, il est maintenant le roi de l'enfer. Open Subtitles كما ترين, ابني, البيضة التي فقست الذي تحدثتِ عنه هو الآن ملك الجحيم
    Avec ça en tête, je raconte l'histoire d'une collision tragique entre le dernier magnat de l'époque du Jazz et le roi de l'empire du hip-hop Open Subtitles مع ابقاء هذا في الذهن، سوف اروي قصه تصادم مأساوي بين اخر مليونير لعصر الجاز و ملك امبرطوريه الهيب هوب
    le roi de la Terre a décidé de voyager incognito, il est parti tout seul. Open Subtitles قرر ملك الأرض, أنه يريد أن يجوب العالم متنكراً, لذا ذهب وحده
    Je suis le roi de ce comté. Je présente le JT depuis 15 ans. Open Subtitles أنا ملك مقاطعة كيري يا جون أنا هنا منذ 15 سنة
    La Conférence rend hommage à Sa Majesté le roi de Thaïlande pour sa contribution à la cause du développement. UN إن المؤتمر لينوه بمساهمة صاحب الجلالة، ملك تايلند في الدفاع عن قضية التنمية.
    La Conférence rend hommage à Sa Majesté le roi de Thaïlande pour sa contribution à la cause du développement. UN إن المؤتمر لينوه بمساهمة صاحب الجلالة، ملك تايلند في الدفاع عن قضية التنمية.
    TD/388 Déclaration de la Conférence - Remerciements à Sa Majesté le roi de Thaïlande UN بيان المؤتمر - إعراب عن الشكر لصاحب الجلالة ملك تايلند TD/388
    Tout cela se déroule au cours d'une année très spéciale pour le peuple thaïlandais, à savoir le quatre-vingtième anniversaire de S. M. le roi de Thaïlande. UN ويتم ذلك كله خلال عام يكتسي أهمية خاصة للشعب التايلندي، أي الذكرى الثمانون لميلاد جلالة ملك تايلند.
    Le concept d'économie de suffisance, proposé par S. M. le roi de Thaïlande, sera crucial pour éliminer la pauvreté. UN إن المفهوم الذي وضعه صاحب الجلالة ملك تايلند لاقتصاد الكفاف سيضطلع بدور أساسي في استئصال الفقر.
    S. M. le roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays. UN ويرعى صاحب الجلالة ملك تايلند نفسه جميع الأديان الرئيسة في البلاد.
    Si le roi de Cumbraland lève une armée, tu vas le rejoindre. Open Subtitles إذا كان ملك كامبرلاند يبني جيشاً سوف تنضم إليه
    Pour le roi de l'Amérique, par exemple. Open Subtitles إنّها عملة تمنحيها إلى ملك أمريكا بحدّ ذاته.
    Tu es le roi de cette ville. Tu peux pas condamner ce dépotoir ? Open Subtitles أنت ملك هذه المدينة، أتعجز عن مصادرة هذه الأطلال؟
    Suivre Charles sur un plan tordu pour détruire les Chevaliers Rouges, et perdre le roi de France. Open Subtitles الحاق بتشارلز في مؤامرة مضللة لاسقاط الفرسان الحمر وضيعت ملك فرنسا
    Que je ne suis pas son fou ! Que je suis fait pour être le roi de cet endroit abandonné de Dieu ! Open Subtitles وأنّي لست أحمقاً وأنّ قدري أنْ أكون ملك هذا المكان المنبوذ
    Ça fait 20 ans que j'attends de câliner le roi de câlins ! Open Subtitles لقد إنتظرت 20 عاماَ لأعانق ملك المعانقات
    Mais si tu veux devenir le roi de toute la Norvège, tu vas devoir renverser mon mari. Open Subtitles ولكن كي تصبح ملك على النرويج يجب أن تزيح زوجي عن العرش
    Allons, en combien d'occasions est-ce que la Reine de France et le roi de Navarre ont l'opportunité de se rencontrer? Open Subtitles بحقك كم مره سوف يصدف لقاء ملكة فرنسا و ملك نافار معاً
    Vous avez été accusé de conspiration visant à déposséder le roi de son titre de chef de l'Eglise, de tentative de persuasion afin de l'amener à créer un Parlement, et finalement d'avoir déclanché un guerre contre lui, Open Subtitles انت متهم بالتأمر لحرمان الملك عن لقبه كرئيس الكنيسة بالسعي لإجباره عقد البرلمان
    Tu ne seras pas le seul à trinquer si tu continues à te servir du dôme pour faire de toi le roi de Chester's Mill. Open Subtitles لن تدفع الثمن وحدك فحسب إن ظللت تستغل القبة في تنصيب نفسك ملكًا على (تشيسترز ميل)
    À cette occasion, elle a rencontré S. M. le roi de Jordanie et plusieurs personnalités jordaniennes de haut rang. UN وخلال زيارتها، عقدت اجتماعا مع صاحب الجلالة عاهل الأردن ومع عدد من كبار المسؤولين بالبلد.
    le roi de la fête peut-il venir ? Open Subtitles أمن الممكن لفتى يوم الميلاد أن يأتي هنا إذا سمح؟
    Des membres du haut commandement de la faction Minawi du MLS ainsi que le roi de Gereida seraient intervenus pour rétablir l'ordre. UN وقد تدخل كبار قادة فصيل ميناوي في حركة تحرير السودان وملك قريضة لتسوية المسألة.
    Je vais chercher le roi de la fête. Open Subtitles عليّ الذهاب لإحضار فتى الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus