"le royaume-uni et la république" - Traduction Français en Arabe

    • المملكة المتحدة وجمهورية
        
    Toutefois, le Royaume-Uni et la République argentine ne peuvent ni l'un ni l'autre négocier le droit et le principe de l'autodétermination de la population des îles Falkland. UN ولكن المملكة المتحدة وجمهورية الأرجنتين لا يمكنهما التفاوض بمعزل عن مبدأ وحق تقرير المصير لشعب جزر فوكلاند.
    Eu égard à l'accroissement de la confiance mutuelle entre le Royaume-Uni et la République argentine, et en vue de promouvoir la normalisation de la situation dans l'Atlantique du Sud-Ouest, les deux parties décident de créer un système intérimaire d'échange d'informations et de consultation comportant les dispositions suivantes : UN بالنظر الى ازدياد الثقة المتبادلة بين المملكة المتحدة وجمهورية اﻷرجنتين، وفي سبيل المضي قدما نحو تحقيق وضع طبيعي أفضل في جنوب غرب المحيط اﻷطلسي، سيتألف النظام من اﻷحكام التالية:
    De même, nous pensons que le rétablissement du dialogue sur la question des îles Malouines entre le Royaume-Uni et la République argentine est indispensable pour que l'on puisse trouver un règlement pacifique et juste à ce différend. UN ونرى بالمثل أن إعادة إقامة الحوار بين المملكة المتحدة وجمهورية الأرجنتين في جزر مالفيناس أمر ضروري للتوصل إلى حل سلمي وقانوني لتلك المشكلة.
    M. M. Vernet invite instamment le Comité à prendre des mesures efficaces pour promouvoir l'instauration d'un dialogue constructif entre le Royaume-Uni et la République argentine, qui permettrait d'apporter une solution pacifique, juste et durable au conflit de souveraineté. UN وحث اللجنة على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز الحوار البنّاء بين المملكة المتحدة وجمهورية الأرجنتين في البحث عن حل سلميّ عادل ودائم للنزاع على السيادة.
    Il n'y a pas de liaisons aériennes régulières entre le Royaume-Uni et la République populaire démocratique de Corée. UN 49 - ولا توجد خدمات جوية منتظمة بين المملكة المتحدة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    La source fait remarquer que cela fait des années que le Royaume-Uni et la République démocratique du Congo négocient sans succès l'adoption d'un mémorandum d'accord sur l'expulsion de citoyens congolais. UN ويفيد المصدر بأن المفاوضات بين المملكة المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مذكرة تفاهم بخصوص طرد المواطنين الكونغوليين مستمرة منذ أعوام دون أن تفضي إلى نتيجة.
    Dans ce contexte, l'intervenant demande au Comité spécial de faciliter un dialogue constructif entre le Royaume-Uni et la République argentine en vue d'aboutir à un règlement pacifique, juste et durable du conflit de souveraineté qui les oppose. UN وفي ضوء هذه الخلفية طلب أن تعزِّز اللجنة الخاصة حواراً بنّاءً يتم بين المملكة المتحدة وجمهورية الأرجنتين بما يؤدّي إلى إيجاد حلّ سلمي وعادل ودائم لنزاع السيادة بين الطرفين.
    En septembre 1996, le Royaume-Uni et la République populaire de Chine sont parvenus à un accord séparé sur le maintien de l'application de la Convention à Hongkong au-delà du 30 juin 1997. UN وأضاف أنه تم في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ التوصل إلى اتفاق منفصل بين المملكة المتحدة وجمهورية الصين الشعبية بشأن استمرار تطبيق أحكام الاتفاقية على هونغ كونغ بعد ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    8. M. GARCIA LABAJO (Espagne) dit que les propositions présentées par le Royaume-Uni et la République de Corée rendent plus claire la question de la compétence de la Cour. UN ٨ - السيد غارسيا لاباخو )اسبانيا( : قال ان مقترحات المملكة المتحدة وجمهورية كوريا توضح مسألة الاختصاص .
    4. Le Comité note que le Royaume-Uni et la République populaire de Chine ont convenu dans la Déclaration commune et l'Echange de mémorandums du 19 décembre 1984 que les dispositions du Pacte telles qu'elles s'appliquaient à Hongkong demeureraient en vigueur au-delà du 1er juillet 1997. UN ٤- تلاحظ اللجنة أن المملكة المتحدة وجمهورية الصين الشعبية قد اتفقتا في الاعلان المشترك وتبادل المذكرات المؤرخين ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٨٩١ على أن تظل أحكام العهد التي تنطبق على هونغ كونغ نافذة بعد ١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Je confirme que, selon que de besoin, nous considérerons que les traités et accords en vigueur auxquels le Royaume-Uni et la République socialiste fédérative de Yougoslavie étaient parties demeurent en vigueur entre le Royaume-Uni et la Croatie. > > UN ويمكن أن أؤكد، إذا اقتضى الأمر، أننا نعتبر المعاهدات والاتفاقات النافذة والتي تعد المملكة المتحدة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية طرفين فيها معاهدات واتفاقات نافذة بين المملكة المتحدة وكرواتيا " ().
    372. La Déclaration commune sino-britannique (cf. section A, (Généralités), par. 20-21) est un accord international conclu entre le Royaume-Uni et la République populaire de Chine et enregistré au Secrétariat des Nations Unies conformément à l'article 102 de la Charte. UN ٢٧٣- إن اﻹعلان المشترك الصيني - البريطاني )انظر الفقرتين ٠٢-١٢ من الفرع ألف )نظرة عامة(( اتفاق دولي بين المملكة المتحدة وجمهورية الصين الشعبية مسجل لدى أمانة اﻷمم المتحدة في إطار المادة ٢٠١ من الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus