Le processus législatif philippin fait intervenir deux instances; à savoir le Sénat et la Chambre des représentants. | UN | يشترك في العملية التشريعية الفلبينية مجلسان: مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
Le pouvoir législatif est confié au Congrès qui se compose de deux chambres: le Sénat et la Chambre des représentants. | UN | الجهاز التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس، الذي يتألف من غرفتين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
Ils ont noté que le Sénat et la Chambre des représentants avaient été dissous en 2006 et que les magistrats avaient été révoqués en 2009. | UN | وأشارت إلى حل مجلس الشيوخ ومجلس النواب في عام 2009. |
le Sénat et la Chambre des représentants des États—Unis d'Amérique assemblés en Congrès promulguent ce qui suit : | UN | يقرّ مجلس الشيوخ ومجلس نواب الولايات المتحدة الأمريكية المجتمعين في الكونغرس ما يلي: |
Le texte a déjà été approuvé par le Sénat et la Chambre; il doit encore être promulgué par le Président après contrôle de constitutionnalité. | UN | أيده حتى الآن مجلس الشيوخ ومجلس النواب بانتظار أن يوافق عليه الرئيس وتستعرضه المحكمة الدستورية ليتم التصديق عليه |
Il est composé de deux chambres : le Sénat et la Chambre des représentants. | UN | ويتألف كونجرس الجمهورية من مجلسين هما مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
Il se compose de deux chambres, le Sénat et le Majilis, qui siègent en permanence. | UN | وينقسم البرلمان إلى مجلسين، هما مجلس الشيوخ ومجلس النواب، اللذين يعملان على أساس دائم. |
Le pouvoir législatif est exercé par deux chambres représentatives : le Sénat et la Chambre des députés-es qui forment en général le Corps Législatif. | UN | تجري ممارسة السلطة التشريعية من قبل مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب اللذان يشكلان على العموم الجهاز التشريعي. |
Conformément aux conditions de la Constitution les membres du Congrès, le Sénat et la chambre des représentants se sont réunis en session dans le but de compter les votes des grands électeurs pour la Présidence des États Unis d'Amérique | Open Subtitles | ،وفقا لمتطلبات من الدستور ،أعضاء الكونغرس، مجلس الشيوخ ومجلس النواب اجتمعوا |
62. Le pouvoir législatif de l'Union est confié au Congrès qui se compose de deux chambres : le Sénat et la Chambre des représentants. | UN | ٦٢- والفرع التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس الذي يتألف من مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
15. Aux Bermudes, le pouvoir législatif est exercé par deux chambres : le Sénat et la Chambre d'assemblée. | UN | 15- تتفرع السلطة التشريعية في برمودا إلى مجلسين هما مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
le Sénat et la Chambre des députés de la nation argentine réunis en congrès, etc., approuvent avec force de loi. | UN | يوافق مجلس الشيوخ ومجلس النواب في دولة اﻷرجنتين في الاجتماع المعقود بينهما... على النص التالي وتكون له قوة القانون. |
:: D'ici à la fin de 2014, le Sénat et la Chambre des députés auront adopté la moitié des principales lois et réformes figurant dans le calendrier parlementaire et le pouvoir exécutif les aura promulguées. | UN | :: قيام مجلس الشيوخ ومجلس النواب باعتماد 50 في المائة من القوانين والإصلاحات الرئيسية المدرجة في جدول أعمال البرلمان وقيام الفرع التنفيذي بإصدارها بحلول نهاية عام 2014 |
23. Les organes législatifs du Libéria sont le Sénat et la Chambre des représentants. | UN | 23- تتألف الهيئة التشريعية لليبيريا من مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
Au niveau national, le Sénat et le Congrès des députés ont créé d'autres groupes interparlementaires en faveur de la paix pour le peuple sahraoui. | UN | 45- وعلى الصعيد الوطني، أنشأ مجلس الشيوخ ومجلس النواب مجموعات مشتركة بين المجلسين مؤيدة لسلام الشعب الصحراوي. |
le Sénat et la Chambre des représentants libériens ont ensuite adopté une loi, le 18 mars 1999, approuvant la création du LISCR. | UN | واقترن هذا الاتفاق بموافقة أخرى كانت في شكل قانون سنه مجلس الشيوخ ومجلس النواب في ليبريا في 18آذار/مارس 1999. |
Les amendements visant à éliminer l'obligation pour les candidates à un emploi de présenter un certificat de non-grossesse est encore à l'étude devant le Sénat et la Chambre des députés. | UN | أما التعديلات في القانون التي تزيل الحاجة إلى شهادة بعدم الحمل في طلبات التوظيف فلا تزال قيد النظر في مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
81. Le pouvoir législatif est confié au Congrès qui se compose de deux chambres: le Sénat et la Chambre des représentants. | UN | 81- والفرع التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس الذي يتألف من مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
22. Le parlement est bicaméral : le Sénat et l'Assemblée nationale. | UN | 22- البرلمان هو هيئة ثنائية التمثيل تتكون من مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية. |
L'adoption de cette loi a été précédée par un travail intensif dans le cadre des comités des deux chambres du Parlement kazakh, le Sénat et le Majlis. | UN | وسبق اعتماد هذا القانون عمل مكثف في لجان مجلسي برلمان كازاخستان، وهما مجلس الشيوخ والمجلس. |
Le texte a été déposé au Congrès (il a été examiné par le Sénat et transmis à la Chambre). | UN | قيد الاستعراض في كونغرس الجمهورية (صدق عليه مجلس الشيوخ وهو حاليا معروض على مجلس النواب). |