"le sais" - Traduction Français en Arabe

    • تعرف ذلك
        
    • تعلم ذلك
        
    • أعرف ذلك
        
    • تعرفين ذلك
        
    • تعلم هذا
        
    • تعلمين ذلك
        
    • أعلم ذلك
        
    • تعرفين هذا
        
    • أعرف هذا
        
    • أن تعرف
        
    • أعلم هذا
        
    • اعلم ذلك
        
    • اعرف ذلك
        
    • معرفة ذلك
        
    • متأكد من ذلك
        
    Tu ne peux pas entrer. Tu le sais. Reste ici. Open Subtitles لا يمكن ان تكون بالداخل تعرف ذلك,ابقى هنا
    Nos munitions et notre nourriture sont à l'étage. Tu le sais. Open Subtitles كل ذخيرتكم وغذائكم في الطابق الأوسط ,أنت تعرف ذلك
    Il se précipite car il sent que c'est sa dernière chance, et tu le sais. Open Subtitles هو يسرع في هذا لأنه يشعر أنها فرصته الوحيدة وانت تعلم ذلك
    Je le sais bien, Bones, mais ce que je sais aussi, c'est qu'ils ont fait une grosse erreur en nous envoyant ce doigt. Open Subtitles أعرف ذلك يا كتلة العظام و لكنني اعرف ايضاً هو انهم ارتكبوا خطئاً كبيراً بإرسالهم لنا هذا الاصبع
    Mais là encore, tu le sais probablement. C'est dans ton livre. Open Subtitles لكنْ طبعاً، ربّما تعرفين ذلك فقد كانت في كتابك
    Tu ne peux pas leur donner l'enfant. Tu le sais ! Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تُعطيهم الفتاة أنت تعلم هذا
    C'est pas une affaire de police et tu le sais. Open Subtitles هذه ليست قضية تابعة للشرطة وأنتِ تعلمين ذلك
    Non, par Dieu non. Tu m'aimes encore, je le sais. Open Subtitles لا، اللـعنة أنت لاتزالين تحبيني ، أعلم ذلك
    J'ai des chances de devenir pro, et tu le sais. Open Subtitles أنا احتمال الموالية سخيف، جدا، وأنت تعرف ذلك.
    Je suis doué pour prendre des notes. Tu le sais. Open Subtitles لطالما كنت جيّدًا بأخذت الملحوظاتـ أنت تعرف ذلك
    - Oui, allons, c'est une bonne nouvelle, et tu le sais. Open Subtitles نعم، هيا، هذا هو نبأ عظيم وأنت تعرف ذلك.
    Ce n'est pas une option pour moi et tu le sais. Open Subtitles ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك
    Parce que je ne peux laisser faire ça. Tu le sais. Open Subtitles لأنني لا أستطيع ترك ذلك يحدث إنّك تعلم ذلك
    Je le sais, et vous le savez. Ce que je ne sais pas, c'est pourquoi. Open Subtitles أنا أعرف ذلك و أنتِ تعرفين ذلك ما لا أعرف هو السبب
    Car il vous faut ce trésor. Croyez-moi, je le sais. Open Subtitles لأنك تحتاج لهذا الكنز صدقني أنا أعرف ذلك
    Ils le savent, toi aussi, ils savent que tu le sais. Open Subtitles ،يعرفون ذلك وأنت تعرفين ذلك .وهم يعرفون أنك تعرفين
    Oui, ben, d'autres personnes en ont et tu le sais. Open Subtitles الناس الآخرون لديهم مشكلة معه وأنت تعلم هذا
    Je le sais et tu le sais, c'est ce qui importe. Open Subtitles ،أنا أعلم ذلك وأنت أيضاً تعلمين ذلك وهو الأهم
    Je le sais ça, mais je sais aussi que tu m'as dit, de ne pas toucher tes trucs dans la salle de bain. Open Subtitles انه بجانب الـ أعلم ذلك وأعلم أيضًا أنك قلتِ لي أنا لا ألمس أي من ادواتك في الحمام
    Mais, euh... Je suppose que tu le sais mieux que quiconque Open Subtitles لكنْ أظنّكِ تعرفين هذا أفضل مِنْ أيّ أحدٍ آخر
    Je le sais, tu le sais. Ce n'est pas le point. Open Subtitles أنت تعرف هذا، أنا أعرف هذا هذا ليس المقصد
    Tu le sais forcément au fond, tu sais que j'ai raison. Open Subtitles وعليك أن تعرف في مرحلة ما ستعرف أني مُحق
    Je ne peux pas te dire comment, mais je le sais. Open Subtitles لا أستطيع اخباركم كيف أعلم هذا ولكنني أعلم هذا
    Je le sais et je l'ai vraiment compris après le combat à Manille, il est venu me dire : Open Subtitles اعلم ذلك وانا حقا ادركه, مثل 'لانه بعد القتال في مانيلا, هو جاء لي وقال
    Mais tu ne le souhaites pas vraiment. Je le sais, Philip. Open Subtitles ولكن يافيليب انت حتى لاتريد هذا اعرف ذلك
    Je le sais, parce que je vous raccompagne, je vous observe avec mes jumelles et je fais des choses que je ne devrais pas faire. Open Subtitles و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله
    Elle a certainement caché les dollars dans son soutien-gorge. Je le sais. Open Subtitles بالتأكيد أنها تخفي المال في صدريتها متأكد من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus