Tu ne peux pas entrer. Tu le sais. Reste ici. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون بالداخل تعرف ذلك,ابقى هنا |
Nos munitions et notre nourriture sont à l'étage. Tu le sais. | Open Subtitles | كل ذخيرتكم وغذائكم في الطابق الأوسط ,أنت تعرف ذلك |
Il se précipite car il sent que c'est sa dernière chance, et tu le sais. | Open Subtitles | هو يسرع في هذا لأنه يشعر أنها فرصته الوحيدة وانت تعلم ذلك |
Je le sais bien, Bones, mais ce que je sais aussi, c'est qu'ils ont fait une grosse erreur en nous envoyant ce doigt. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا كتلة العظام و لكنني اعرف ايضاً هو انهم ارتكبوا خطئاً كبيراً بإرسالهم لنا هذا الاصبع |
Mais là encore, tu le sais probablement. C'est dans ton livre. | Open Subtitles | لكنْ طبعاً، ربّما تعرفين ذلك فقد كانت في كتابك |
Tu ne peux pas leur donner l'enfant. Tu le sais ! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تُعطيهم الفتاة أنت تعلم هذا |
C'est pas une affaire de police et tu le sais. | Open Subtitles | هذه ليست قضية تابعة للشرطة وأنتِ تعلمين ذلك |
Non, par Dieu non. Tu m'aimes encore, je le sais. | Open Subtitles | لا، اللـعنة أنت لاتزالين تحبيني ، أعلم ذلك |
J'ai des chances de devenir pro, et tu le sais. | Open Subtitles | أنا احتمال الموالية سخيف، جدا، وأنت تعرف ذلك. |
Je suis doué pour prendre des notes. Tu le sais. | Open Subtitles | لطالما كنت جيّدًا بأخذت الملحوظاتـ أنت تعرف ذلك |
- Oui, allons, c'est une bonne nouvelle, et tu le sais. | Open Subtitles | نعم، هيا، هذا هو نبأ عظيم وأنت تعرف ذلك. |
Ce n'est pas une option pour moi et tu le sais. | Open Subtitles | ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك |
Parce que je ne peux laisser faire ça. Tu le sais. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع ترك ذلك يحدث إنّك تعلم ذلك |
Je le sais, et vous le savez. Ce que je ne sais pas, c'est pourquoi. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك و أنتِ تعرفين ذلك ما لا أعرف هو السبب |
Car il vous faut ce trésor. Croyez-moi, je le sais. | Open Subtitles | لأنك تحتاج لهذا الكنز صدقني أنا أعرف ذلك |
Ils le savent, toi aussi, ils savent que tu le sais. | Open Subtitles | ،يعرفون ذلك وأنت تعرفين ذلك .وهم يعرفون أنك تعرفين |
Oui, ben, d'autres personnes en ont et tu le sais. | Open Subtitles | الناس الآخرون لديهم مشكلة معه وأنت تعلم هذا |
Je le sais et tu le sais, c'est ce qui importe. | Open Subtitles | ،أنا أعلم ذلك وأنت أيضاً تعلمين ذلك وهو الأهم |
Je le sais ça, mais je sais aussi que tu m'as dit, de ne pas toucher tes trucs dans la salle de bain. | Open Subtitles | انه بجانب الـ أعلم ذلك وأعلم أيضًا أنك قلتِ لي أنا لا ألمس أي من ادواتك في الحمام |
Mais, euh... Je suppose que tu le sais mieux que quiconque | Open Subtitles | لكنْ أظنّكِ تعرفين هذا أفضل مِنْ أيّ أحدٍ آخر |
Je le sais, tu le sais. Ce n'est pas le point. | Open Subtitles | أنت تعرف هذا، أنا أعرف هذا هذا ليس المقصد |
Tu le sais forcément au fond, tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف في مرحلة ما ستعرف أني مُحق |
Je ne peux pas te dire comment, mais je le sais. | Open Subtitles | لا أستطيع اخباركم كيف أعلم هذا ولكنني أعلم هذا |
Je le sais et je l'ai vraiment compris après le combat à Manille, il est venu me dire : | Open Subtitles | اعلم ذلك وانا حقا ادركه, مثل 'لانه بعد القتال في مانيلا, هو جاء لي وقال |
Mais tu ne le souhaites pas vraiment. Je le sais, Philip. | Open Subtitles | ولكن يافيليب انت حتى لاتريد هذا اعرف ذلك |
Je le sais, parce que je vous raccompagne, je vous observe avec mes jumelles et je fais des choses que je ne devrais pas faire. | Open Subtitles | و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله |
Elle a certainement caché les dollars dans son soutien-gorge. Je le sais. | Open Subtitles | بالتأكيد أنها تخفي المال في صدريتها متأكد من ذلك |