9. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à approuver l'organisation des travaux de la session. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
11. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à élire son vice-président et son rapporteur le plus rapidement possible à l'issue des consultations. | UN | 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة عقب استكمال المشاورات. |
24. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les rapports mentionnés ci-dessus aux paragraphes 21 et 22 et à déterminer les nouvelles mesures à prendre, le cas échéant. | UN | ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في التقارير المشار إليها في الفقرتين 21 و22 أعلاه وإلى تحديد أي إجراءات أخرى، حسب الاقتضاء. |
63. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre connaissance des informations communiquées par le secrétariat. | UN | ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة. |
Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à: | UN | 24- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى ما يلي: |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à poursuivre l'examen du rapport de synthèse et à déterminer les nouvelles mesures à prendre, selon qu'il conviendra. | UN | 19- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في التقرير التوليفي وتحديد أي إجراء إضافي ينشأ في هذا الصدد. |
46. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à convenir de la façon d'examiner cette question. | UN | 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على كيفية النظر في هذه المسألة. |
78. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à continuer d'examiner les programmes de travail évoqués au paragraphe 73 ci-dessus, notamment: | UN | 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في برامج العمل المذكورة في الفقرة 73 أعلاه، بما في ذلك ما يلي: |
103. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à poursuivre l'examen de cette question en vue de convenir des étapes suivantes. | UN | 103- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذا البند، بهدف الاتفاق على الخطوات التالية. |
106. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 106- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدّدة للدورة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à approuver l'organisation des travaux de la session. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
49. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à poursuivre l'examen de la question. | UN | 49- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى مواصلة النظر في المسألة. |
36. Mesure à prendre: le SBSTA sera invité à poursuivre l'examen de ce point. | UN | 36- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى مواصلة النظر في المسألة. |
10. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à élire son viceprésident et son rapporteur. | UN | 10- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها. |
Afin de permettre aux délégations de participer pleinement à d'autres réunions, le SBSTA sera invité à mener ses débats de manière aussi efficace que possible, notamment à optimiser le temps consacré aux discussions plénières et aux négociations informelles. | UN | ولتمكين الوفود من المشاركة الكاملة في الاجتماعات الأخرى، ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى إجراء مداولاتها وفق أكبر قدر من الكفاءة، بما يشمل الاستغلال الأمثل لوقت الجلسات العامة والمفاوضات غير الرسمية. |
8. Mesure à prendre: le SBSTA sera invité à approuver l'organisation des travaux de la session. | UN | 8- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à décider de la façon d'examiner cette question. | UN | 44- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على كيفية تناول هذه المسألة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à poursuivre l'examen de cette question et à déterminer les nouvelles mesures à prendre, selon qu'il conviendra. | UN | 49- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة وتحديد ما يقتضيه الحال من إجراء. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à poursuivre l'examen de cette question en vue de convenir des étapes suivantes. | UN | 77- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في هذا البند بغية الاتفاق على الخطوات المقبلة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 80- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أُعدت للدورة. |
7. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à approuver l'organisation des travaux de la session. | UN | 7- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
le SBSTA sera invité à adopter le projet de rapport et à autoriser la Rapporteuse, Mme Diana Harutyunyan (Arménie), à en achever l'établissement après la session, suivant les indications données par le Président et avec le concours du secrétariat. | UN | وستدعى الهيئة الفرعية إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقررة، السيدة ديانا هاروتيونيان (أرمينيا)، باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
51. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à entamer l'examen de cette question et à convenir des prochaines étapes, selon qu'il conviendra. | UN | 51- الإجراء: وستُدعى الهيئة الفرعية إلى بدء النظر في هذه المسألة والاتفاق على الخطوات المقبلة، حسب الاقتضاء. |
3. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner cette question et à prendre toute mesure qu'il jugera utile. | UN | 3- الإجراء: سوف تدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في هذه المسألة واتخاذ أي إجراء تراه مناسباً. |