J'imagine que si je m'accroche, tout ce à quoi je penserai serait d'égaliser le score. | Open Subtitles | الرقم الأول لو تسكع هنا، كل ما سوف نفكر هو مساء النتيجة. |
le score est de 17-20 dans cette competition incroyablement sérrée où s'affrontent les deux joueurs les plus entrainés de l'histoire. | Open Subtitles | النتيجة 17 إلى 20 في أعلى منافسة تلعب من أفضل اللاعبين بنية جسدية في تاريخ اللعبة |
le score passe de 61 à 60 pour les Vipers. | Open Subtitles | و جيدة ذلك يجعل النتيجة 61لـ 60 للفايبرس |
L'incident a dégénéré en un grave conflit communautaire pendant un match de football où l'arbitre avait accordé un penalty à l'équipe kotokoli dans les dernières minutes du match alors que le score était nul. | UN | وتطور هذا الأمر إلى نزاع خطير بين الجماعتين أثناء مباراة لكرة القدم عندما منح الحكم فريق آل كوتوكولي ضربة جزاء في اللحظات الأخيرة من المباراة بينما كانت النتيجة المسجلة التعادل بدون أهداف. |
le score est serré, c'est notre dernière chance. | Open Subtitles | أسمع هذا : النتيجه تعادل ونحن في أخر تبديل |
Je pensais que je gardais le score bas pour me venger de mon Père. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني فقط احافظ على النتيجة منخفضة لكي انتقم من أبي |
Si c'est une bague de championnat, souvent ils mettent le score dessus. | Open Subtitles | أذا كان خاتم بطولة في الكثير من الأحيان يقومون بوضع النتيجة عليه |
Les Knights viennent de marquer. le score est maintenant 2-1. | Open Subtitles | لقد فاز فريق الفرسان النتيجة الآن اثنان مقابل واحد |
Chaque jour dans le monde, hommes, femmes, et enfants sont assassinés par le score. | Open Subtitles | كل يوم في جميع أنحاء العالم، الرجال والنساء والأطفال وقتل من النتيجة. |
Mais les Blue Bulls ne sont pas une équipe facile, le score est de 50:50. | Open Subtitles | لكن فريق الثيرانَ الزرقاءَ ليس سهلَ، النتيجة مستويةُ في 50: 50. |
Je vois. Donc le score final est : Chevalerie 2, gratitude 0. | Open Subtitles | أرى النتيجة تقف حاليا في فروسية إثنان، وبلا امتنان |
le score à mi-parcours des playoffs de la NBA ? | Open Subtitles | ماذا كانت النتيجة في مباراة الـNBA ليلة البارحة |
Allons, le score était de 9 à 0 ! | Open Subtitles | بالله عليك يا جيري. كانت النتيجة تسعة بدون مقابل. |
Bel effort de Newcastle, mais si le score en reste là, c'est Liverpool qui jouera l'Europe. | Open Subtitles | مجهود عظيم من نيوكاسل لكن لنتذكر انه لو بقت النتيجة هكذا فأن ليفربول سيكون في دوري الأبطال |
Tu crois que le score a miraculeusement changé pendant la nuit ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن النتيجة ستتغير في يوم وليلة ؟ |
Et ce sera tout, ici en direct de St Louis, où le score est inconnu. | Open Subtitles | هذا مآحصل على أراضي سآنت لويس حيث لم تُحسم النتيجة |
La deuxième mi-temps vient de commencer... et malgré le score, on dirait que les Revenants... sont encore très motivés ! | Open Subtitles | قد بدأ الشوط الثاني وبالرغم من النتيجة إلا أن العائدون متحمسين. |
Et bien, M. Darcy, Quel est le score ? | Open Subtitles | حسنا يا سيد دارسى ما النتيجة: 9 الى لاشئ ؟ |
Regardez, vous savez le score avec Syd. | Open Subtitles | انظروا، كنت أعرف النتيجة مع سيد. |
Si on ne se donne pas à fond, qu'on ne donne pas tout ce qu'on a, alors, peu importe le score. | Open Subtitles | اذا لم نفعل كل ما بوسعنا اذا لم نعط للأمر كل ما نملكه حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا |
Je connais le score. Je sais ce qui se passe. Juste au cas où. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة |
Facile de prédire le score quand la partie est finie. | Open Subtitles | أجل , من السّهلِ تَوَقُّع النتيجةِ عندما تنتهى اللعبة |