Le seul truc hyper stable chez toi, c'est le flot de conneries que tu débites. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الشيء الوحيد الثابت بك هو الهراء الذي يخرج من فمك |
Le seul truc que j'ai appris sur les femmes par mon père c'est que même quand t'as raison, t'as tort. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعلمته من أبي عن النساء هو حتى لو كنت على حق فأنت مخطئ |
Le seul truc que je lise, c'est Le Chat chapeauté. | Open Subtitles | يارجل,الشيء الوحيد الذي أقرأه هو القطة في القبعة |
Le seul truc qui fait de toi un martien est de bien chuter de la gravité de ta mère. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يجعلك مريخي هو السقوط من جاذبية والدتك أيضا |
Le seul truc débile de mariage que j'ai toujours voulu c'est un enterrement de vie de jeune fille. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الغبي الذي اريده قبل الزواج هو حفل وداع العزوبية |
Oh mon dieu, Le seul truc qui la rendrais plus heureuse c'est un double mariage. | Open Subtitles | يا إلهي، الشيء الوحيد اللذي قد يجعلها أكثر سعادة هو زواج مشترك. |
Le seul truc mieux que de vendre des bateaux c'est de les regarder se faire écraser par une machine de guerre de 16 tonnes. | Open Subtitles | نعم. الشيء الوحيد أفضل من بيع القوارب ان تراه يتحطم على يد آله القتل هذه التي تزن 16 طن |
Être le petit ami de Kat était en fait Le seul truc bien à ton sujet, mais, Justin, tu étais ma Kryptonite. | Open Subtitles | كان الشيء الوحيد المميز بك هو أنك كنت حبيب كات لكنك كتت نقطة ضعفي يا جاستين |
La chaîne était Le seul truc empêchant mes mains de... Désolée. | Open Subtitles | كانت السلسلة الشيء الوحيد الذي يحفظ يدي من |
Le seul truc plus gros que ses deltoïdes, c'est son caractère. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أكبر من العضلتها الدالية هو أعصابها |
Le seul truc qui nous unisse ici-bas, c'est le désir de voir Pablo mort. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يوحد بيننا في هذه الحياة هي رغبتنا في موت بلباو |
On vient juste de se rencontrer, mais c'est sûrement Le seul truc que je peux faire. | Open Subtitles | أعرف إننا إلتقينا للتونا لكن هذا الشيء الوحيد الذي أجيده |
Le seul truc qui les aidera c'est plus de Ciflox. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيساعدهم المزيد من " سيبرو". |
Ne fous pas en l'air Le seul truc bien... | Open Subtitles | حسناً؟ و لا تكسر الشيء الوحيد الجيّد في حياتك |
Parfois, la douleur est Le seul truc qui les excite. | Open Subtitles | أحياناً يكون الألم هو الشيء الوحيد لتنشيطهم. |
C'est à peu près Le seul truc que j'ai pas encore foutu en l'air. | Open Subtitles | وتقريباً الشيء الوحيد الذي لم أفشل فيه بعد |
Le seul truc dont on est sûres est qu'elle a passé 2 ans à aider Charlotte à nous torturer. | Open Subtitles | حسناً, الشيء الوحيد الذي نعلمه بالتأكيد بأنها قضت سنتين تساعد بها شارولت في تعذيبنا |
Le seul truc qui m'a surpris, c'est que vous n'ayez pas tiré. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الشيء الوحيد الذي أدهشني هو عدم إطلاقك النار عليّ |
Je suis pacifiste. Le seul truc que j'ai jamais poussé c'est mon tranquille agenda. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي دفعته هى اجندتي المسالمة |
Le seul truc qui me retenait, c'était de m'imaginer à quel point Lois profitera de la situation. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي كان يرجعني هو صياح لويس بعد موتي |
C'est Le seul truc que tu peux faire, Jodie. On te protégera. | Open Subtitles | أنه الأمر الوحيد لتفعليه جودي , نستطيع حمايتك |
Le seul truc bien avec les Ewoks dans le film ? | Open Subtitles | الأمر الإيجابي الوحيد في ذلك " الفيلم بخصوص الـ " إيواكس |
Ma très chère Aurora, la contrainte n'est pas Le seul truc que je peux faire. | Open Subtitles | عزيزتي (أورورا)، الإذهان ليس خدعتي الاحتفاليّة الوحيدة. |
Bon, après 6 heures de taf, Le seul truc qui est sorti du garage, c'est le cricket qui a bondi dehors tout seul. | Open Subtitles | حسنا , ستة ساعات من العمل والشيء الوحيد الذي غادر الكراج لعبة الكريكيت التي غادرت من تلقاء نفسها |