"le statut consultatif auprès" - Traduction Français en Arabe

    • المركز الاستشاري لدى
        
    • مركز استشاري لدى
        
    • بمركز استشاري لدى
        
    • مركزها الاستشاري لدى
        
    • مركزا استشاريا لدى
        
    • مركز استشاري مع
        
    • بالمركز الاستشاري لدى
        
    • المركز الاستشاري الخاص لدى
        
    Les organisations non gouvernementales qui souhaitent participer aux travaux de l'Organisation des Nations Unies peuvent demander le statut consultatif auprès du Conseil économique et social par l'intermédiaire du Comité des organisations non gouvernementales. UN وبوسع المنظمات غير الحكومية التي ترغب في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة التقدم بطلب للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    Nous avons obtenu le statut consultatif auprès du Conseil économique et social en 1999 à la suite de la Quatrième conférence mondiale sur les femmes à Beijing. UN وقد مُنحت المنظمة المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1999 عقب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين.
    Au fil des ans, le Comité a aidé environ un millier d'ONG a obtenir le statut consultatif auprès du Conseil sur la base de cette résolution. UN وقد نجحت اللجنة على مدى السنين في الحصول لحوالي ألف منظمة غير حكومية على مركز استشاري لدى المجلس على أساس ذلك القرار.
    :: Ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN :: الحائزة على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Organisations non gouvernementales n'ayant pas le statut consultatif auprès du Conseil économique et social autorisées à participer UN المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المرخص لها بالمشاركة
    L'organisation a obtenu le statut consultatif auprès du Conseil économique et sociale en décembre 2006. UN مُنحت المنظمة المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006.
    :: Elles ont le statut consultatif auprès de la Commission du développement durable; UN :: أن تكون حائزة على المركز الاستشاري لدى لجنة التنمية المستدامة؛
    Depuis que l'association a obtenu le statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies (ONU), les membres de l'Institut ont participé à de nombreuses conférences. UN اشترك موظفون من المعهد في عدد كبير من المؤتمرات منذ حصول المعهد على المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Un membre du Comité a souhaité savoir si certaines des organisations affiliées avaient déjà obtenu le statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة معرفة ما إذا كانت بعض المنظمات الأعضاء في الرابطة قد منحت بالفعل المركز الاستشاري لدى المجلس.
    La Fondation a obtenu en 1999 le statut consultatif auprès du FNUAP et du Département de l'information. UN ونالت المؤسسة المركز الاستشاري لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان وفي شعبة شؤون الإعلام في عام 1999.
    La Fondation a obtenu en 1999 le statut consultatif auprès du FNUAP et du Département de l'information. UN وقد نالت المؤسسة المركز الاستشاري لدى صندوق الأمم المتحدة للسكان وفي إدارة شؤون الإعلام في عام 1999.
    Déclaration présentée par African Agency for Integrated Development, une organisation gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الوكالة الأفريقية للتنمية المتكاملة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration soumise par la Fédération européenne des femmes actives au foyer, une organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الاتحاد الأوروبي لربات البيوت، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration soumise par la Fondation pour les droits de la famille, une organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مؤسسة حقوق الأسرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration soumise par Soroptimist International, une organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لأخوات المحبة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    et de ressources pour les femmes de la région de l'Asie-Pacifique, une organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مركز المرأة لبحوث وموارد منطقة المحيط الهادئ الآسيوي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration soumise par l'Institut coréen de la Science du cerveau, une organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique UN بيان مقدم من المعهد الكوري لعلوم المخ، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Réseau a le statut consultatif auprès de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN تتمتع الشبكة بمركز استشاري لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Le 9 décembre 2011, le Service des organisations non gouvernementales a reçu une lettre de l'organisation non gouvernementale Centre Europe-tiers monde, dont le statut consultatif auprès du Conseil économique et social avait été suspendu pour la période allant du 20 juillet 2010 au 19 juillet 2012. UN 24 - في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، تلقى فرع المنظمات غير الحكومية رسالة من المنظمة غير الحكومية مركز أوروبا - العالم الثالث، التي عُـلِّـق مركزها الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة من 20 تموز/يوليه 2010 إلى 19 تموز/يوليه 2012.
    1. En octobre, Peaceways - Young General Assembly s'est vu octroyer le statut consultatif auprès de l'UNICEF. UN 1 - منحت طرق السلام - الجمعية العامة الشبابية مركزا استشاريا لدى اليونيسيف في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Déclaration de Brahma Kumaris World Spiritual University (BKWSU), organisation non gouvernementale ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من جامعة براهما كوماريس الروحانية العالمية، منظمة غير حكومية لها مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Association internationale pour la défense de la liberté religieuse a le statut consultatif auprès du Conseil de l'Europe depuis 1985. UN وتتمتع الرابطة الدولية للدفاع عن الحرية الدينية بالمركز الاستشاري لدى المجلس اﻷوروبي منذ عام ١٩٨٥.
    La Société a également obtenu en 1985 le statut consultatif auprès du Conseil économique et social et du Département de l'information en qualité d'organisation non gouvernementale. UN وقد حصلت الجمعية على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1985.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus