"le taux de recouvrement des" - Traduction Français en Arabe

    • بلغت نسبة تحصيل
        
    • نسبة الدعم
        
    • معدّل التحصيل
        
    • وكان معدل تحصيل
        
    • بلغ معدّل تحصيل
        
    • نسبة التحصيل
        
    • معدل التحصيل
        
    • معدل تحصيل الاشتراكات
        
    5. Au 31 mars 1998, Le taux de recouvrement des contributions de 1998 était de 50,96 %. UN ٥ - في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١ بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة عن سنة ٨٩٩١ ٦٩ر٠٥ في المائة .
    f) Le taux de recouvrement des arriérés de contribution des années antérieures par rapport aux contributions de l'année en cours est de 4,7 % contre 2 % en 2004 et 2003; UN (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، 4.7 في المائة. ومقارنة بالعامين 2004 و2003، كانت النسبة 2 في المائة لكل من السنتين؛
    e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2012 au 31 mars se situait à 39 %, contre 26,4 % en 2011 et 52,3 % en 2010. UN (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقرّرة لعام 2012 في 31 آذار/مارس، 39 في المائة، مقابل 26.4 و52.3 في المائة في عامي 2011 و2010، على التوالي.
    Quel est Le taux de recouvrement des coûts directs et comment est-il facturé? UN ما هي نسبة الدعم المباشر، وكيف يتم فرضها؟
    f) Le taux de recouvrement des arriérés de contributions des années antérieures par rapport aux contributions de l'année en cours était de 14,2 %; au 31 mars 2011 et 2010, il était de 1 % par rapport aux contributions de ces années; UN (و) بلغت نسبة تحصيل متأخّرات السنوات السابقة، مقارنةً بالاشتراكات المقرّرة للسنة الجارية، ما مقداره 14.2 في المائة. وكانت نسبة تحصيل المتأخّرات في 31 آذار/مارس من العامين 2011 و2010، مقارنة بالاشتراكات المقرَّرة لهذين العامين، 1 في المائة؛
    d) Le taux de recouvrement des contributions pour 2013 au 31 mars se situait à 38 %, contre 39 % en 2012 et 26,4 % en 2011; UN (د) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقرَّرة لعام 2013، في 31 آذار/مارس، 38 في المائة، مقابل 39 في المائة في عام 2012 و26.4 في المائة في عام 2011؛
    d) Le taux de recouvrement des contributions pour 2014 au 31 mars se situe à 36,8 %, contre 38 % en 2013 et 39 % en 2012; UN (د) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقرّرة لعام 2014 في 31 آذار/مارس 36.8 في المائة، مقارنة بنسبة 38 في المائة لعام 2013 ونسبة 39 في المائة لعام 2012؛
    e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2006 est de 54,9 %, contre 72,6 % en 2005 et 65,6 % en 2004. UN (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2006 ما مقداره 54.9 في المائة، مقابل 72.6 في المائة و65.6 في المائة لعام 2005 وعام 2004 على التوالي.
    e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2008 est de 62,2 %, contre 58,8 % en 2007 et 54,9 % en 2006; UN (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقرّرة لعام 2008 ما مقداره 62.2 في المائة، فيما بلغت هذه النسبة 58.8 في المائة و54.9 في المائة للعامين 2007 و2006، على التوالي؛
    e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2007 se situe à 69,1 %, contre 87,1 % en 2006 et 85,9 % en 2005. UN (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2007 ما مقداره 69.1 في المائة، مقارنة بما مقداره 87.1 و85.9 في المائة للعامين 2006 و2005 على التوالي.
    f) Le taux de recouvrement des arriérés de contribution des années antérieures par rapport aux contributions de l'année en cours est de 6,6 %, contre 6,7 % en 2006 et 4,7 % en 2005. UN (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، 6.6 في المائة، مقابل 6.7 و4.7 في المائة لعامي 2006 و2005، على التوالي؛
    e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2005 se situe à 85,9 % contre 86,3 % en 2004 et 90,3 % en 2003; UN (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2005 ما مقداره 85.9 في المائة، مقابل 86.3 و 90.3 في المائة للعامين 2004 و2003 على التوالي؛
    e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2005 est de 58,6 % contre 48,8 % en 2004 et 67,6 % en 2003; UN (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2005 ما مقداره 58.6 في المائة، مقابل 48.8 و 67.6 في المائة للعامين 2004 و2003 على التوالي؛
    e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2004 est de 65,6 % contre 78,7 % en juin 2003 et 56,4 % en juin 2002; UN (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات لعام ٢٠٠٤ ما مقداره 65.6 في المائة، مقابل 78.7 في المائة في حزيران/يونيه ٢٠٠3 و56.4 في المائة، في حزيران/يونيه ٢٠٠٢؛
    d) Le taux de recouvrement des contributions pour 2000 a été de 84 %, donc supérieur à ceux de 1999 et 1998 (82,9 %); UN (د) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة عن عام 2000 زهاء 84 في المائة، ويمثل ذلك تقدما مقارنة بنسبتي التحصيل في عامي 1999 و1998، اذ بلغتا 9ر82 في المائة؛
    Quel est Le taux de recouvrement des coûts indirects et comment est-il facturé? UN ما هي نسبة الدعم غير المباشر، وكيف يتم فرضها؟
    Le taux de recouvrement des arriérés comparé au montant des contributions se chiffrait à 19,4 % en 2001 et à 16 % en 2000; UN وكان معدل تحصيل متأخرات السنوات السابقة في سنتي 2001 و2000، مقارنة بالاشتراكات المقررة لتلكما السنتين هو 19.4 في المائة و16.0 في المائة على التوالي؛
    Jusqu'ici en 2006, Le taux de recouvrement des contributions qui s'est établi à 93 % a été impressionnant. UN وحتى الآن خلال عام 2006، بلغ معدّل تحصيل الاشتراكات المقرّرة نسبة مثيرة للإعجاب قدرها 93 في المائة.
    S'agissant de la situation financière, l'Indonésie relève que Le taux de recouvrement des contributions pour 2004 est légèrement inférieur à celui de 2002; il est recommandé que des mesures soient adoptées pour veiller à ce que ce taux soit maintenu en 2005. UN أما فيما يتعلق بالوضع المالي، فقال إن إندونيسيا أشارت إلى أن نسبة التحصيل لعام 2004 كانت أقل قليلا منها في عام 2002: وهي توصي باتخاذ تدابير للتأكد من أن ذلك المعدل لا يتغير في عام 2005.
    À la fin de l'exercice précédent, il se chiffrait à 111 084 096 euros, ce qui fait apparaître une légère augmentation de 3 %, qui montre que, si Le taux de recouvrement des contributions de l'exercice 2002-2003 a progressé, il n'en va pas de même pour le recouvrement des arriérés. UN وتشير الزيادة الطفيفة البالغة زهاء 3 في المائة إلى أنه، رغم معدل التحصيل المرتفع للاشتراكات الحالية، لم يُحرز سوى تقدم ضئيل في تقليص حجم المتأخرات.
    Elle relève avec plaisir que son financement a continué de s'améliorer, comme l'atteste Le taux de recouvrement des contributions dues par les États membres qui a dépassé 90 %. UN ويسرّ فرنسا أن الحالة التمويلية ماضية في التحسن، وأن معدل تحصيل الاشتراكات المقررة قد تجاوز 90 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus