5. Au 31 mars 1998, Le taux de recouvrement des contributions de 1998 était de 50,96 %. | UN | ٥ - في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١ بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة عن سنة ٨٩٩١ ٦٩ر٠٥ في المائة . |
f) Le taux de recouvrement des arriérés de contribution des années antérieures par rapport aux contributions de l'année en cours est de 4,7 % contre 2 % en 2004 et 2003; | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، 4.7 في المائة. ومقارنة بالعامين 2004 و2003، كانت النسبة 2 في المائة لكل من السنتين؛ |
e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2012 au 31 mars se situait à 39 %, contre 26,4 % en 2011 et 52,3 % en 2010. | UN | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقرّرة لعام 2012 في 31 آذار/مارس، 39 في المائة، مقابل 26.4 و52.3 في المائة في عامي 2011 و2010، على التوالي. |
Quel est Le taux de recouvrement des coûts directs et comment est-il facturé? | UN | ما هي نسبة الدعم المباشر، وكيف يتم فرضها؟ |
f) Le taux de recouvrement des arriérés de contributions des années antérieures par rapport aux contributions de l'année en cours était de 14,2 %; au 31 mars 2011 et 2010, il était de 1 % par rapport aux contributions de ces années; | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخّرات السنوات السابقة، مقارنةً بالاشتراكات المقرّرة للسنة الجارية، ما مقداره 14.2 في المائة. وكانت نسبة تحصيل المتأخّرات في 31 آذار/مارس من العامين 2011 و2010، مقارنة بالاشتراكات المقرَّرة لهذين العامين، 1 في المائة؛ |
d) Le taux de recouvrement des contributions pour 2013 au 31 mars se situait à 38 %, contre 39 % en 2012 et 26,4 % en 2011; | UN | (د) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقرَّرة لعام 2013، في 31 آذار/مارس، 38 في المائة، مقابل 39 في المائة في عام 2012 و26.4 في المائة في عام 2011؛ |
d) Le taux de recouvrement des contributions pour 2014 au 31 mars se situe à 36,8 %, contre 38 % en 2013 et 39 % en 2012; | UN | (د) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقرّرة لعام 2014 في 31 آذار/مارس 36.8 في المائة، مقارنة بنسبة 38 في المائة لعام 2013 ونسبة 39 في المائة لعام 2012؛ |
e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2006 est de 54,9 %, contre 72,6 % en 2005 et 65,6 % en 2004. | UN | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2006 ما مقداره 54.9 في المائة، مقابل 72.6 في المائة و65.6 في المائة لعام 2005 وعام 2004 على التوالي. |
e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2008 est de 62,2 %, contre 58,8 % en 2007 et 54,9 % en 2006; | UN | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقرّرة لعام 2008 ما مقداره 62.2 في المائة، فيما بلغت هذه النسبة 58.8 في المائة و54.9 في المائة للعامين 2007 و2006، على التوالي؛ |
e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2007 se situe à 69,1 %, contre 87,1 % en 2006 et 85,9 % en 2005. | UN | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2007 ما مقداره 69.1 في المائة، مقارنة بما مقداره 87.1 و85.9 في المائة للعامين 2006 و2005 على التوالي. |
f) Le taux de recouvrement des arriérés de contribution des années antérieures par rapport aux contributions de l'année en cours est de 6,6 %, contre 6,7 % en 2006 et 4,7 % en 2005. | UN | (و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، 6.6 في المائة، مقابل 6.7 و4.7 في المائة لعامي 2006 و2005، على التوالي؛ |
e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2005 se situe à 85,9 % contre 86,3 % en 2004 et 90,3 % en 2003; | UN | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2005 ما مقداره 85.9 في المائة، مقابل 86.3 و 90.3 في المائة للعامين 2004 و2003 على التوالي؛ |
e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2005 est de 58,6 % contre 48,8 % en 2004 et 67,6 % en 2003; | UN | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة لعام 2005 ما مقداره 58.6 في المائة، مقابل 48.8 و 67.6 في المائة للعامين 2004 و2003 على التوالي؛ |
e) Le taux de recouvrement des contributions pour 2004 est de 65,6 % contre 78,7 % en juin 2003 et 56,4 % en juin 2002; | UN | (ﻫ) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات لعام ٢٠٠٤ ما مقداره 65.6 في المائة، مقابل 78.7 في المائة في حزيران/يونيه ٢٠٠3 و56.4 في المائة، في حزيران/يونيه ٢٠٠٢؛ |
d) Le taux de recouvrement des contributions pour 2000 a été de 84 %, donc supérieur à ceux de 1999 et 1998 (82,9 %); | UN | (د) بلغت نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة عن عام 2000 زهاء 84 في المائة، ويمثل ذلك تقدما مقارنة بنسبتي التحصيل في عامي 1999 و1998، اذ بلغتا 9ر82 في المائة؛ |
Quel est Le taux de recouvrement des coûts indirects et comment est-il facturé? | UN | ما هي نسبة الدعم غير المباشر، وكيف يتم فرضها؟ |
Le taux de recouvrement des arriérés comparé au montant des contributions se chiffrait à 19,4 % en 2001 et à 16 % en 2000; | UN | وكان معدل تحصيل متأخرات السنوات السابقة في سنتي 2001 و2000، مقارنة بالاشتراكات المقررة لتلكما السنتين هو 19.4 في المائة و16.0 في المائة على التوالي؛ |
Jusqu'ici en 2006, Le taux de recouvrement des contributions qui s'est établi à 93 % a été impressionnant. | UN | وحتى الآن خلال عام 2006، بلغ معدّل تحصيل الاشتراكات المقرّرة نسبة مثيرة للإعجاب قدرها 93 في المائة. |
S'agissant de la situation financière, l'Indonésie relève que Le taux de recouvrement des contributions pour 2004 est légèrement inférieur à celui de 2002; il est recommandé que des mesures soient adoptées pour veiller à ce que ce taux soit maintenu en 2005. | UN | أما فيما يتعلق بالوضع المالي، فقال إن إندونيسيا أشارت إلى أن نسبة التحصيل لعام 2004 كانت أقل قليلا منها في عام 2002: وهي توصي باتخاذ تدابير للتأكد من أن ذلك المعدل لا يتغير في عام 2005. |
À la fin de l'exercice précédent, il se chiffrait à 111 084 096 euros, ce qui fait apparaître une légère augmentation de 3 %, qui montre que, si Le taux de recouvrement des contributions de l'exercice 2002-2003 a progressé, il n'en va pas de même pour le recouvrement des arriérés. | UN | وتشير الزيادة الطفيفة البالغة زهاء 3 في المائة إلى أنه، رغم معدل التحصيل المرتفع للاشتراكات الحالية، لم يُحرز سوى تقدم ضئيل في تقليص حجم المتأخرات. |
Elle relève avec plaisir que son financement a continué de s'améliorer, comme l'atteste Le taux de recouvrement des contributions dues par les États membres qui a dépassé 90 %. | UN | ويسرّ فرنسا أن الحالة التمويلية ماضية في التحسن، وأن معدل تحصيل الاشتراكات المقررة قد تجاوز 90 في المائة. |