"le titre de la question" - Traduction Français en Arabe

    • عنوان البند
        
    À sa quarante-huitième session, l'Assemblée a décidé de réviser le titre de la question pour lui donner l'intitulé actuel (résolution 48/46). UN وقررت الجمعية في دورتها الثامنة واﻷربعين تنقيح عنوان البند إلى صيغته الحالية )القرار ٤٨/٤٦(.
    À sa quarante-huitième session, elle a décidé de réviser le titre de la question pour lui donner l’intitulé actuel (résolution 48/46). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية تنقيح عنوان البند ليتخذ صيغته الحالية )القرار ٤٨/٤٦(.
    À sa quarante-huitième session, elle a décidé de réviser le titre de la question pour lui donner l'intitulé actuel (résolution 48/46). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية تنقيح عنوان البند ليتخذ صيغته الحالية )القرار ٤٨/٤٦(.
    À sa quarante-huitième session, elle a décidé de réviser le titre de la question pour lui donner l'intitulé actuel (résolution 48/46). UN وفي دورتها الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية تنقيح عنوان البند ليتخذ صيغته الحالية )القرار ٤٨/٤٦(.
    À sa quarante-huitième session, l'Assemblée a décidé de réviser le titre de la question pour lui donner l'intitulé actuel (résolution 48/46). UN وفي دورتها الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية تنقيح عنوان البند ليتخذ صيغته الحالية )القرار ٤٨/٤٦(.
    M. Samadi (République islamique d'Iran) dit que dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne, le titre de la question devrait être modifié en < < Projet de rapport du Président des séminaires régionaux du Comité spécial > > parce que le rapport du Bureau a été examiné à une séance officieuse antérieure du Comité spécial. UN ١ - السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إن عنوان البند في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ينبغي تغييره إلى " مشروع تقرير الرئيس عن الحلقات الدراسية اﻹقليمية للجنة الخاصة " ، حيث أن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد نُظر فيه في جلسة غير رسمية سابقة للجنة الخاصة.
    a) le titre de la question serait remplacé par le texte suivant : UN )أ( يستعاض عن عنوان البند بما يلي:
    À sa quarante-huitième session, elle a décidé de réviser le titre de la question pour l'intituler < < Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes > > (décision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    À sa quarante-huitième session, elle a décidé de réviser le titre de la question pour l'intituler < < Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes > > (décision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    À sa quarante-huitième session, elle a décidé de réviser le titre de la question pour l'intituler < < Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes > > (décision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    À sa quarante-huitième session, elle a décidé de réviser le titre de la question pour l’intituler «Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes» (décision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " )المقرر ٤٨/٤٠٢ جيم(.
    À sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé de modifier le titre de la question comme suit : < < Activités des intérêts étrangers, économiques et autres, qui font obstacle à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux dans les territoires se trouvant sous domination coloniale > > (décision 48/402 C). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه كما يلي: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    À sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé de modifier le titre de la question comme suit : < < Activités des intérêts étrangers, économiques et autres, qui font obstacle à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux dans les territoires se trouvant sous domination coloniale > > (décision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus