"le trafic d'organes" - Traduction Français en Arabe

    • الاتجار بالأعضاء
        
    • والاتجار بالأعضاء
        
    • الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية
        
    • الاتجار بأعضاء
        
    • بالاتجار بالأعضاء
        
    • أو الاتجار بأجزاء البدن
        
    • حالات الاتجار باﻷعضاء
        
    • والاتجار في الأعضاء البشرية
        
    • والاتجار بأعضاء
        
    • والأعضاء البشرية
        
    • للاتجار بالأعضاء
        
    • الاتجار في الأعضاء
        
    Qui plus est, le trafic d'organes constitue désormais une activité illicite qui rapporte. UN ويضاف إلى ذلك أنَّ الاتجار بالأعضاء بات من الأنشطة غير المشروعة المربحة.
    La plupart des articles ont mis en évidence un message clef appelant à l'établissement d'une convention internationale sur le trafic d'organes. UN واحتوى معظم المقالات في مقدماتها الرسالة الرئيسية المتمثلة في الدعوة إلى إبرام اتفاقية دولية بشأن الاتجار بالأعضاء.
    51. le trafic d'organes est un phénomène mondial complexe encore difficile à appréhender. UN 51- الاتجار بالأعضاء البشرية ظاهرة عالمية معقدة لم تفهم جيداً حتى الآن.
    Le Code pénal de l'Azerbaïdjan comporte des dispositions sur la lutte contre la traite d'êtres humains et le trafic d'organes et de tissus humains. UN ويسعى القانون الجنائي الأذربيجاني إلى مكافحة تهريب الأشخاص والاتجار بالأعضاء والأنسجة البشرية.
    Prévenir, combattre et punir le trafic d'organes UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    le trafic d'organes demeure un sujet délicat, particulièrement lorsque les victimes sont des personnes vulnérables telles que les enfants. UN ولا تزال قضية الاتجار بالأعضاء تشكل قضية حساسة، لا سيما عندما يتعلق الأمر بضحايا من الفئات الضعيفة كالأطفال.
    57. La plupart des États répriment, dans leur Code pénal, le trafic d'organes humains, par des peines de prison ou des amendes. UN 57- وتجرم معظم الحكومات مسألة الاتجار بالأعضاء البشرية في قوانين العقوبات التي تنص على جزاءات مثل السجن و/أو الغرامة.
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Rapport du Secrétaire général intitulé " Prévenir, réprimer et punir le trafic d'organes humains " UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Coopération internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale: prévenir, réprimer et punir le trafic d'organes humains UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Prévenir, réprimer et punir le trafic d'organes humains UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    59/156. Prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN 59/156 - منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    Prévenir, combattre et punir le trafic d'organes humains UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    le trafic d'organes humains est déjà illégal dans toute l'Union européenne. UN والاتجار بالأعضاء البشرية محظور بشكل محدد في جميع بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Les audiences dans l'affaire Medicus concernant le trafic d'organes se sont poursuivies tout au long de la période considérée. Autres grandes affaires et questions UN وعلى امتداد الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت كذلك جلسات الاستماع في ما يعرف بقضية ميديكوس التي تتعلق بمحاكمة بشأن الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية.
    À Maurice, le Ministère des droits des femmes et des enfants est aussi responsable de la lutte contre le trafic d'organes prélevés sur des femmes et des enfants. UN ففي موريشيوس، تشمل مسؤولية وزارة حقوق المرأة والطفل أيضاً معالجة مسألة الاتجار بأعضاء النساء والأطفال.
    L'Allemagne a évoqué dans ses réponses la loi sur les transplantations, et en particulier son article 17, qui porte sur le trafic d'organes. UN وأشارت ألمانيا في ردها إلى قانون زرع الأعضاء، لا سيما المادة 17 المتعلقة بالاتجار بالأعضاء.
    Ces mesures devraient viser à protéger effectivement les enfants contre des phénomènes tels que la violence, les disparitions, l'assassinat ou le trafic d'organes. UN وينبغي أن تستهدف هذه التدابير الحماية الفعالة لﻷطفال ضد حالات العنف أو الاختفاء أو الاغتيال أو حالات الاتجار باﻷعضاء التي يدعى وجودها.
    Le rapport met en cause des dirigeants du Kosovo dans un réseau de criminalité organisée reposant sur le trafic de stupéfiants, le trafic d'organes et le meurtre. UN ويشير التقرير إلى أن قادة كوسوفو هم حلقة للجريمة المنظمة تشمل تهريب المخدرات، والاتجار في الأعضاء البشرية والقتل.
    La seconde sera axée sur les efforts de lutte contre la traite des personnes aux fins d'exploitation de la main-d'œuvre et contre le trafic d'organes humains, et sera finalisée à l'automne 2006. UN أما الشق الثاني فسيركز على الجهود الرامية لمحاربة الاتجار بالأشخاص لاستغلالهم في مجال العمل والاتجار بأعضاء البشر وستوضع اللمسات الأخيرة عليه في خريف 2006.
    96. La loi sur l'adoption a permis de réaliser de grands progrès dans la lutte contre la traite des enfants, le trafic d'organes et autres formes de trafic. UN 96- ويعد قانون التبني العام خطوة هامة لمكافحة الاتجار بالأطفال والأعضاء البشرية.
    101. Il a été souligné qu'une approche plus globale s'imposait pour lutter contre le trafic d'organes humains, et notamment informer et faire prendre conscience des risques liés à ce trafic, et protéger les victimes et les témoins. UN 101- وشُدّد على أن هناك حاجة إلى اتباع نهج أكثر شمولا في التصدي للاتجار بالأعضاء البشرية، يشمل إذكاء الوعي والتثقيف بشأن المخاطر المرتبطة بالاتجار، والحاجة إلى حماية الضحايا والشهود.
    les risques d'implication dans le trafic d'organes et dans les crimes en bandes organisées. UN التعرض لخطر الاتجار في الأعضاء والتجنيد في عصابات الجريمة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus