Rapport du directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Reconnaissant la nécessité d'apporter, à cette fin, une assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues illicites, | UN | وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة، |
Rapport du Directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | مساعدة الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة |
Assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites: projet de résolution révisé | UN | مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقّح |
Prenant note du lien émergent entre le transit de drogues sur le territoire de certains États et l'incidence croissante de l'abus des drogues dans ces États, | UN | وإذ يلاحظ الصلات الناشئة بين نقل المخدرات عبر دول معينة وتزايد تواتر تعاطي المخدرات في تلك الدول، |
Reconnaissant la nécessité d'apporter, à cette fin, une assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues illicites, | UN | وإذ يدرك ضرورة أن تُقدَّم، لذلك الغرض، المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة، |
2001/16 Aide internationale en faveur des États les plus touchés par le transit de drogues | UN | 2001/16 تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
2001/16 Aide internationale en faveur des États les plus touchés par le transit de drogues | UN | 2001/16 تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues: projet de résolution révisé | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات: مشروع قرار منقح |
Assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Rapport du Directeur exécutif sur l'assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة |
Assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites | UN | تقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة |
Mesures prises par les États Membres pour aider les États touchés par le transit de drogues illicites | UN | الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لمساعدة الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Assistance aux États touchés par le transit de drogues illicites " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة " * |
Fourniture d'une assistance internationale aux États voisins de l'Afghanistan les plus touchés par le transit de drogues illicites: projet de résolution révisé | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضرُّرا من عبور المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقّح |
La République islamique d'Iran est en première ligne dans la lutte contre le trafic de drogues et coopère avec l'ONU et divers pays en vue de prévenir le transit de drogues illicites. | UN | وتأتي جمهورية إيران الإسلامية في طليعة الدول التي تحارب الاتجار بالمخدرات، وتتعاون مع الأمم المتحدة ومع بلدان أخرى للحيلولة دون عبور المخدرات غير المشروعة. |
Prenant note du lien émergent entre le transit de drogues sur le territoire de certains États et l'incidence croissante de l'abus des drogues dans ces États, | UN | وإذ يلاحظ الصلات الناشئة بين نقل المخدرات عبر دول معينة وتزايد تواتر تعاطي المخدرات في تلك الدول، |
Promotion de la coopération internationale pour aider les États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل مساعدة الدول الأشد تضرّراً من مرور المخدّرات عبرها |
Selon le Gouvernement et les autorités de police, le transit de drogues illicites par le territoire est à l'origine de la majeure partie de la criminalité. | UN | 53- ووفقا لما تقوله سلطات الحكومة والشرطة، يشكل مرور المخدرات غير القانونية عبر الإقليم سببا أصليا للكثير من الجرائم العنيفة. |
Étant donné sa situation géographique au coeur d’une région propice au trafic illicite, Cuba attache une grande importance à la coopération à tous les niveaux et a fait preuve de sa volonté d’empêcher que son territoire soit utilisé pour le transit de drogues illicites. | UN | وبالنظر إلى موقع كوبا الجغرافي في قلب منطقة ملائمة للاتجار غير المشروع، فإنها تولي أهمية بالغة للتعاون في كافة المستويات وقد برهنت على عزمها على منع استخدام أراضيها لعبور المخدرات غير المشروعة. |
La volonté politique de la République arabe syrienne de combattre le transit de drogues par son territoire est inébranlable; le Gouvernement a d'ailleurs instauré des contrôles très stricts dans ce domaine. | UN | إن اﻹرادة السياسية للجمهورية العربية السورية لمكافحة المرور العابر للمخدرات في أراضيها إرادة صارمة وقد أنشأت الحكومة أجهزة مراقبة بالغة الدقة في هذا المجال، وقدمت معلومات هامة للانتربول سمحت بمصادرة أطنان من المخدرات خلال السنوات الماضية. |