Les capacités de réserve doivent être suffisantes pour couvrir à tout moment les besoins médicaux. | UN | ويجب أن تكون القدرة الاحتياطية كافية في جميع الأوقات لتغطية الاحتياجات الطبية. |
Les capacités de réserve doivent être suffisantes pour couvrir à tout moment les besoins médicaux. | UN | ويجب أن تكون القدرة الاحتياطية كافية في جميع الأوقات لتغطية الاحتياجات الطبية. |
Les capacités de réserve doivent être suffisantes pour couvrir à tout moment les besoins médicaux. | UN | ويجب أن تكون القدرة الاحتياطية كافية في جميع الأوقات لتغطية الاحتياجات الطبية. |
Les capacités de réserve doivent être suffisantes pour couvrir à tout moment les besoins médicaux. | UN | ويجب أن تكون القدرة الاحتياطية كافية في جميع الأوقات لتغطية الاحتياجات الطبية. |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لﻷغراض الطبية والعلمية |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demande et offre des opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Le médecin en chef a apporté des éclaircissements sur les besoins médicaux de la population. | UN | ووفر الطبيب الرائد نظرة متعمقة بشأن الاحتياجات الطبية للسكان. |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
I. Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | الطلب على المواد الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | الطلـب علــى المــواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demande et offre des opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
1996/19 Demande et offre d’opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | ١٩٩٦/١٩ طلب وعرض المواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية |
Demande et offre d'opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | الطلب علــى المــواد اﻷفيونيــة وعرضهــا لتلبيــة الاحتياجات الطبية والعلمية |
E/CN.7/1994/L.6 Demande et offre des opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques 5 b) | UN | E/CN.7/1994/L.6 طلــب وعــرض المــواد اﻷفيونية لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية ٥ )ب( |
Au premier chapitre de son rapport pour 1999, l’Organe international de contrôle des stupéfiants aborde la question de l’offre de stupéfiants et de substances psychotropes pour les besoins médicaux et scientifiques. | UN | في الفصل اﻷول من تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن سنة ٩٩٩١، تعالج الهيئة مسألة توافر المخدرات والمؤثرات العقلية لﻷغراض الطبية والعلمية. |
Demande et offre d’opiacée pour les besoins médicaux et scientifiques | UN | الطلب على المستحضرات اﻷفيونية وتوفيرها للاحتياجات الطبية والعلمية |
:: Fourniture d'un appui technique à la Direction de l'administration pénitentiaire afin de l'aider à ouvrir une infirmerie dans chaque prison et à mettre au point des directives visant les besoins médicaux et psychologiques des détenus, en tenant particulièrement compte des besoins spéciaux des femmes et des enfants | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى مديرية إدارة السجون لإقامة عيادة في كل سجن، وإعداد السياسات المتصلة بالاحتياجات الطبية والنفسية للسجناء، مع إيلاء الاهتمام الواجب للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال |