Tu ne le dirais pas si tu avais vu les bleus; | Open Subtitles | لن تقول هذا إذا رأيت الكدمات التي كانت تغطيني |
Les UV font bien ressortir les bleus sous la peau. | Open Subtitles | أجل ضوء الأشعة البنفسجية يخرج الكدمات تحت الجلد |
Ce n'est pas une question. C'est ça, les bleus le long de ta colonne. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سؤالاً، هذا سبب وجود هذه الكدمات على عمودك الفقري. |
Diana a vu les bleus sur mon cou, et m'a demandé si tu les avais faits. | Open Subtitles | رأى ديانا الكدمات على رقبتي، وطلبت مني اذا كنت قد فعلت ذلك. |
Pas moyen que les bleus battent les rouges cette année. | Open Subtitles | مستحيل أن هذا الفريق الازرق يهزمنا هذا العام |
... le procureur a dit que, euh... les bleus sur Amy prouvent que vous l'avez maintenue sous l'eau pour la noyer. | Open Subtitles | نعم ..النائب العام قال أن الكدمات التي ظهرت على, أيمى |
Elle a été asphyxiée avec une ligature assez fine, d'après les bleus sur le muscle. | Open Subtitles | كانت تخنق بـ ربطة نحيفة جداً بالنظر إلى الكدمات على العضلات |
Est-ce que les bleus sur vos jambes datent de votre accident de vélo ou de la chute d'aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل هذه الكدمات على ساقيك من حطام الدراجة أم السقوط اليوم ؟ |
Bien, les bleus ont commencé à disparaître, mais je crains que les fractures | Open Subtitles | حسنًا، الكدمات بدأت تتلاشى، على الرغم من أنني أخشى أن هذه الكسور |
les bleus indiquent une lutte. Tuée par strangulation par ligature. | Open Subtitles | الكدمات تدل على وجود صراع أسلوب القتل هو الخنق |
À en juger par les bleus mal cachés sur votre corps, votre mec est du genre jaloux et violent. | Open Subtitles | بالحكم على الكدمات المخفية على جسمك رجلك غيور من النوع العنيف |
les bleus les plus foncés sur les bras sont les plus récents. | Open Subtitles | الكدمات الأغمق لوناً على الأذرع تقترح أنها الأحدث |
Ca entraîne des convulsions et empêche son sang de bien coaguler, causant les bleus. | Open Subtitles | يسبب النوبات و يؤثر على قدرة الدم على التجلط مما يسبب الكدمات |
Clostridium perfringens peut causer les bleus, les schizocytes, l'anémie... | Open Subtitles | بكتيريا الكلوستريديم اللاهوائية قد تسبب الكدمات تشوه الخلايا الحمراء الأنيميا |
De plus, les bleus sont non seulement uniformes, mais il n'y a aucune indication de traumatisme sérieux | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن جميع الكدمات ليست متشابهة ولكن ليس هناك دلالة في أي مكان على إصابة حادة |
L'air froid dans la morgue a resserré la peau et montré les bleus. | Open Subtitles | الهواء البارد فى المشرحة يشد الجلد ومن ثم تظهر الكدمات |
les bleus peuvent indiquer une anémie une déficience en vitamine C et même une leucémie. | Open Subtitles | الكدمات قد تشير للأنيميا نقص الفيتامين سي او حتى اللوكيميا |
On aurais souhaité que ce soit nous avec les bleus au visage. | Open Subtitles | جميعنا يتمنى أن يكون هو صاحب الكدمات والضربات في وجهه. |
Que les rouges ou les bleus soient vainqueurs, les deux camps sont perdants ! | Open Subtitles | مهما كان الاحمر فائز او الازرق فائز ان الطرفين سيضل خاسرا |
Johnson, l'équipe Rouge. les bleus, montez au 7e, couvrez la porte et entrez. | Open Subtitles | أريد أن يصعد الفريق الأزرق إلى الطابق السابع ، حاصروا الباب وادخلوا |
Tu as entendu ce qu'il a dit. les bleus ne parlent pas. | Open Subtitles | لقد سمعتي ما قاله المبتدؤون لا يتحدثون |
On n'est pas là pour faire rire les bleus. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لإعطاء اصحاب البدلات الزرقاء أي شيء ليضحكوا عنه |
Montre-leur que les bleus valent mieux que tous les Rouges. | Open Subtitles | إذهب الى هناك وأظهر لهم أننا "الزرق" أفضل من أي "شخص "أحمر" |