"les boues" - Traduction Français en Arabe

    • الحمأة
        
    • والحمأة
        
    • رواسب
        
    • حمأة
        
    • وحمأة
        
    • الوحل
        
    • الأوحال
        
    • الصلبة من
        
    • إن عكارات
        
    • طين
        
    Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement. UN ستحتاج النفايات إلى تبخيرها من الأوساط المائية، بما في ذلك الحمأة الرطبة، قبل المعالجة.
    Il faut alors évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement. UN ستحتاج النفايات إلى تبخيرها من الأوساط المائية، بما في ذلك الحمأة الرطبة، قبل المعالجة.
    Il faut alors évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement. UN وسيحتاج الماء إلى تبخيره من الأوساط المائية بما في ذلك الحمأة الرطبة، قبل المعالجة.
    Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides. UN وتشمل مصفوفات النفايات التطبيقية التربة والرسوبيات والحمأة والسوائل.
    :: les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires. UN :: تشكِّل رواسب زيت الوقود الثقيلة أكبر مصدر للعمليات غير القانونية لتصريف الزيوت من السفينة.
    Aucun micro-organisme n'a été testé dans les boues d'épuration. UN لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي.
    Dans les résidus, les PCDD et PCDF se trouvent principalement dans les cendres volantes et le sel et, dans une certaine mesure, dans le mâchefer et les boues d'épuration. UN وتوجد هذه المركّبات في المخلفات أساساً في الرماد المتطاير، والملح، وإلى حدٍ ما، في رماد القاع وحمأة مياه الغسيل.
    Le mercure peut être présent à diverses concentrations dans les boues et se retrouver dans les filtres à charbon actif. UN ويمكن أن يكون الزئبق موجوداً في تركزات متنوعة في الوحل أو الوحل اللزج، ويمكن إيجاده في مصفات الكربون المفعّل.
    Pour les métaux non ferreux, les résidus sont notamment les poussières de filtrage et les boues provenant du traitement des eaux usées. UN وفيما يتعلّق بالفلزّات غير المعدنية، تشمل المخلّفات غبار المرشّحات وأنواع الحمأة من معالجة المياه المستعملة.
    Beaucoup de stations traditionnelles d'épuration des eaux usées ne peuvent pas traiter les boues; il faut donc encourager d'autres solutions, par exemple leur réutilisation pour la production d'énergie ou comme engrais. UN وكثير من المحطات التقليدية لمعالجة المياه العادمة غير مجهز للتعامل مع الحمأة ويتعين لذلك اللجوء إلى تشجيع حلول أخرى منها، على سبيل المثال، إعادة استخدام الحمأة لإنتاج الطاقة أو المخصبات.
    Si l'on part du principe que les boues contenaient 80 % de matières organiques et sur la base d'une dégradation de 2 % de matières organiques par an, la teneur moyenne en m.o. était de 15 %. UN وبافتراض أن الحمأة تحتوي 80٪ من المواد العضوية وأن 2٪ منها تتحلل كل سنة، فإن متوسط المحتوي بحسب الميزات يبلغ 15٪.
    Si l'on part du principe que les boues contenaient 80 % de matières organiques et sur la base d'une dégradation de 2 % de matières organiques par an, la teneur moyenne en m.o. était de 15 %. UN وبافتراض أن الحمأة تحتوي 80٪ من المواد العضوية وأن 2٪ منها تتحلل كل سنة، فإن متوسط المحتوي بحسب الميزات يبلغ 15٪.
    Il faut alors évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement. UN ستحتاج النفايات إلى تبخيرها من الأوساط المائية، بما في ذلك الحمأة الرطبة، قبل المعالجة.
    les boues d'eau de lavage sont incinérées. UN ويجري ترميد أنواع الحمأة الناتجة عن التنظيف بالمياه.
    Les États et les autres acteurs doivent améliorer les données relatives aux eaux usées et à la pollution, entre autres en ce qui concerne la contamination par les boues; UN وينبغي للدول والفاعلين الآخرين تحسين البيانات المتعلقة بمعالجة المياه العادمة والتلوث، في جملة أمور منها، تغطية البيانات المتعلقة بالتلوث الناجم عن الحمأة ومخلفات التعفين؛
    Le contractant a effectué une simulation du fonctionnement du système d'extraction avec un matériel pilote permettant d'analyser les boues en circuit fermé. UN 125 - ونفذت محاكاة لتشغيل نظام التعدين بالاستناد إلى تصميم مفاهيمي لجهاز ذي دوائر مغلقة لاختبار الحمأة.
    Les sols, les boues et l'eau n'exigent pas de prétraitement. UN وليس من الضروري القيام بالمعالجة المسبقة للتربة والحمأة والماء.
    les boues d'eaux d'égout sont considérées comme étant l'un des principaux bassins des PBDE. UN وتعتبر رواسب الصرف الصحي إحدى المصارف الرئيسية لمركبات PBDE.
    Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides. UN تتضمن مصفوفات النفايات القابلة للمعالجة تربة، مادة مترسبة، حمأة وسوائل.
    Dans les sols, les sédiments, les boues d'égouts, et l'eau contaminée par des déversements; UN (ز) التربة والرسوبيات وحمأة المجارير، والمياه التي تلوثت من الارتشاح؛
    Dans cette usine située en mer, les boues et l'eau produite sont traitées puis éliminées par injection en puits profonds. UN وفي هذه المحطة البحرية، يعالج الوحل والماء المستخلص ثم يجري تصريفهما بضخهما في آبار عميقة.
    Le ramassage des nodules et leur séparation d'avec les boues à grain fin qui les enveloppent ont essentiellement pour effet de troubler l'habitat benthique dans la zone d'extraction et d'entraîner la constitution de panaches sédimentaires près du fond de l'océan. UN فالتقاط العقيدات وإزالة الأوحال ذات الحبيبات الرفيعة المرتبطة بها يشوش أساسا على الموئل القاعي في منطقة التعدين ويتسبب في إنشاء انبعاثات عمودية رسوبية على مقربة من قاع البحر.
    Les estimations issues de modèles et les niveaux mesurés dans les boues d'épuration laissent à penser que les émissions actuelles demeurent importantes. UN وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي إلى أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة.
    les boues de traitement des eaux usées contenant des hydroxydes métalliques (ou autres) ressemblent à de nombreux autres déchets de métaux non-ferreux (ou minerais), en ce que leur valeur dépend de leur analyse (teneur en métal). UN 83 - إن عكارات معالجة المياه المستعملة لهيدروكسيدات المعدن أو غيرها هي نفايات معدنية كثيرة أخرى غير حديدية (أو خامات) حيث أن قيمتها تعتمد على رزنها (أي محتواها المعدني).
    Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins. UN وتشير دراسات تجريبية إلى أن طين الحفر قد يعوق استيطان اليرقات اللافقرية البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus