"les chaussures" - Traduction Français en Arabe

    • الحذاء
        
    • الأحذية
        
    • أحذية
        
    • حذاء
        
    • والأحذية
        
    • للأحذية
        
    • والحذاء
        
    • الاحذية
        
    • بالأحذية
        
    • الاحذيه
        
    • على اﻷحذية
        
    • احذية
        
    • الأحذيةِ
        
    • الأحذيه
        
    • حذاءك
        
    Après tout, c'est celui qui porte les chaussures qui sait le mieux où celles-ci lui font le plus mal. UN وإن لابس الحذاء، قبل كل شيء، هو أفضل من يشعر بالمكان الذي يتسبب فيه الحذاء بأشد الألم.
    Regarde les chaussures de la jambe gauche de cet homme. Open Subtitles أنظر إلى الحذاء على القدم اليسرى لذلك الشاب
    La matière sous les chaussures du Dr Zimmer est identique à la terre provenant du jardin sur le toit. Open Subtitles المادة على القاع من الأحذية الدكتور زيمر و غير مطابقة لل الأرض من حديقة السطح.
    J'ai cherché dans les placards, aucune semelle orthopédique dans les chaussures du marié, cela prouve notre théorie qu'il portait celles de quelqu'un d'autres. Open Subtitles لقد بحثت في الحجرات، أي تقويم الأعضاء في أي من الأحذية العريس، يثبت نظريتنا كان يرتدي شخص آخر.
    Euh, vous, m'dame, le fil effiloché sur votre manche ainsi que les chaussures de la saison dernière suggère des problèmes d'argent. Open Subtitles أنتِ يا سيّدتي ، الخيط الرثّ على ساعدكِ بالإضافة إلى أحذية المُوسم الماضي يُشير لمُشكلة ماليّة، صحيح؟
    Un témoin vous a vu cacher les chaussures dans la benne. Open Subtitles شاهدك أحد الشهود تخبئ حذاء عليه دماء في القمامة
    La perruque, ça complète le look, mais les chaussures... authentiques. Open Subtitles الشعر المستعار,كان مكملا للاطلالة لكن الحذاء قطعة أصلية
    Mais papa, je voulais essayer cette nouvelle robe avec les chaussures que me prête Mandy pour la soirée de Taylor vendredi soir. Open Subtitles ولكني أريد أن أجرب هذا الفستان الجديد مع الحذاء الذي ستعيرني إياه ماندي من أجل حفلة يوم الجمعة
    Et les chaussures, je ne te parle même pas des chaussures Open Subtitles و الحذاء , لا استطيع حتى اتكلم عن الحذاء
    J'ai acheté cette robe pour aller avec les chaussures noires, et j'ai oublié la boite. Open Subtitles اشتريت هذا الثوب ليتناسب مع الحذاء الاسود ونسيت ان اضعه في الحقيبة
    Toutefois, le rapport ne précise pas si les chaussures ont été emballées et scellées. UN بيد أن المحضر لم يذكر إن كان الحذاء المضبوط قد غلّف وحرِّز.
    Attends, faut d'abord enlever les chaussures. Open Subtitles انتظر، سأخلع الحذاء أولاً. يجب خلع الحذاء أولاً.
    Dans le monde concurrentiel de la magie, l'ascension au sommet s'effectue à travers les chaussures pointues. Open Subtitles الطريق إلى القمة في العالم التنافسي للسحر يكون عبر الأحذية المدببة للرجال الموتى
    Ils se sont détachés des corps une fois dans l'eau... et les chaussures les ont fait remonter à la surface. Open Subtitles بل هي سقطت من على بقية الجسم و عندها فإن الأحذية قد طافت بها لسطح الماء
    Sérieusement, ne vous faites pas embobiner par les chaussures cool et le sexe génial et par le fait de ne pas avoir de parents qui vous disent quoi faire. Open Subtitles أعني , جدياً , لا تنخدع بكل هذا الأحذية الجميلة و العلاقات الحميمية و أنه لا يوجد والدان كي يمليان عليك ما تفعله
    Selon le règlement de la prison, les chaussures sont fournies une fois par an. UN وتُمنح الأحذية مرة في السنة طبقاً لقواعد السجن.
    Dans un des ateliers, les chaussures du personnel étaient confisquées jusqu'à l'achèvement du travail à faire. UN وفي أحد المصانع، احتُجزت أحذية العمال ريثما ينتهون من العمل المطلوب.
    De toute façon, c'est quoi l'idée de vouloir porter les chaussures d'une aubergine ? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تريد ارتدائه اي مقاس حذاء من اي شخص؟
    Des exceptions sont prévues pour les produits sensibles comme le lait, la viande, les légumes, les textiles, les chaussures et les vêtements. UN وتشمل الاستثناءات المنتجات الحساسة مثل الحليب واللحوم والخضروات والمنسوجات والأحذية والملابس.
    Le TEP pour les chaussures en cuir s'élève à 15 % dans la République de Corée et 44 % en Malaisie. UN وتبلغ معدلات الحماية الفعلية للأحذية الجلدية 15 في المائة في جمهورية كوريا و44 في المائة في ماليزيا.
    La rousse, enseignante à la maternelle qui portait la robe grise et les chaussures bleu à la galerie ? Open Subtitles كنتِ ترتدين الفستان الرمادي والحذاء الأزرق بمعرض الفن ذاك ؟
    Ils sont juste là, dans le tiroir du bas, et aussi les chaussures. Open Subtitles انهم هنا تماما في الدرج الاسفل وهناك الاحذية الاضافية ايضا
    Si on habite ici, faîtes-moi confiance, vous nagerez dans les chaussures. Open Subtitles إن أنتهى الأمر بنا بالعيش هنا ثقي بي , سينتهي بك الأمر بالأستحمام بالأحذية
    les chaussures à paillettes avec le bout pointu. Open Subtitles لا اعلم ما هو ذلك الاحذيه ذات الكعب الامعه ذات الاصابع المدببه
    Cela représente moins de la moitié de ce que ces pays dépensent chaque année pour les chaussures de sport. " UN وهــذا أقل من نصف ما تنفقه اﻷمم المقدمة للمعونة على اﻷحذية الرياضية كل عام " .
    L'aînée livre l'eau au marché, la cadette cire les chaussures. Open Subtitles الكبيرة تورد الماء الى السوق, والصغيرة تلمع احذية
    Ok, je pense qu'on a plus le temps, donc vous continuerez cette conversation sur les chaussures sans thérapeute agréé dans la pièce. Open Subtitles حسنًا، أعتقدُ أن وقتنا قد إنتهى، إذًا عليكم أن تكملوا حديثَكم حول الأحذيةِ بدونِ المعالجِ المرخصِّ في الغرفةِ.
    La jolie dame avec les chaussures drôles prenait son temps doux avec les résultats des tests ADN. Open Subtitles الجميله ذات الأحذيه الغريبه كانت تأخذ وقتا كافيا مع نتائج الحمض النووى
    Hossein, cherche les chaussures et ramasse les pots de fleurs. Open Subtitles حسين ، غير حذاءك واجمع أواني الزهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus