Pour l'instant, les cheveux de Shosh me semblent un peu japonisants. | Open Subtitles | نعم, والآن شعر شوش يبدو لي بأنه ياباني قليلًا |
Tu sais que c'est la première fois que je sèche les cheveux de quelqu'un ? | Open Subtitles | هل تعرف هذه المرة الأولى التي اجفف فيها شعر شخص ما ؟ |
Surtout quand un des côtés a les cheveux de Georges Clooney. | Open Subtitles | خاصة إن كان أحد الجانبين لديه شعر جورج كلوني |
Apparement, un garcon de Maple Ridge, New Jersey, il a collé un chewing gum dans les cheveux de sa soeur. | Open Subtitles | يبدو أن طفل بالقرب من نيو جيرسى اقترف ذنباً وضع لبان في شعر أختة نيو جيرسى؟ |
les cheveux de son client ressemblaient à ceux de l'homme sur la photographie mais en plus court. | UN | وقال إن شعر الزبون مشابه لشعر الرجل صاحب الصورة ولكنه أقصر. |
Samedi, je coupe les cheveux de Javier Bardem. | Open Subtitles | السبت .. أنا سـ أصفف شعر الممثل خافيير بارديم |
Mon moment préféré c'est quand tu as mangé trop de gâteau, et qu'ensuite tu as vomis sur les cheveux de ce gars mignon. | Open Subtitles | جزئي المُفضل هو عندما تناولتِ الكثير من الكعك ومن ثم تقيأتِ على شعر ذلك الرجل الوسيم |
Et elle paie assez pour couvrir tes frais de scolarité un endroit pour vivre qui est plus grand que les cheveux de cette fille. | Open Subtitles | ويدفع لي ما يكفي لرسوم دراستك ومكان ما لنا لنعيش فيه اكبر من شعر تلك الفتاة |
Nous n'allons pas coiffer les cheveux de l'autre après ça. | Open Subtitles | اننا لن نقوم بتجديل شعر البعض بعد ذلك |
Ouai, et apparemment les cheveux de Valkyrie ont une grande valeur. | Open Subtitles | و على ما يبدو أن خصلات شعر الفالكري قيّمة بشكل جنوني |
Il coupait les cheveux de notre grand-père, coupe ceux de mon père - et maintenant les nôtres. | Open Subtitles | كان يقصّ شعر جدّي ويقصّ شعر أبي، والآن يقصّ شعرنا. |
Quand Lyndsey tire les cheveux de Sarah. | Open Subtitles | فقط الاجزاء الجيدة , عندما كانن على الارض عندما ليندزي شدة شعر ساره |
Peut-être que tu aurais obtenu par son biais pour moi. Oh mon dieu, j'adore les cheveux de Jennifer Lawrence coiffés comme ça. | Open Subtitles | ربما كنتى تستطيعين الوصول اليها عنى يا الهى انا احب شعر جنيفر لورنس هكذا |
Je passerai le reste de mes jours balayant les cheveux de petites vieilles femmes. | Open Subtitles | سأقضي بقية أيامي أمُشط شعر النساء العجائزالصغيرة. |
J'ai tenu les cheveux de ta perruque dans les toilettes. | Open Subtitles | أنا أمسك شعر مستعار الخاص بك مرة أخرى في غرفة السيدات. |
Avez-vous eu un complice qui savait couper les cheveux de votre victime ? | Open Subtitles | هل كان لديك أي شريك قد علم بأنك قصصت شعر الضحية؟ |
Ou comme une mouche à travers les cheveux de Stevie Wonder. | Open Subtitles | نعم، أو مثل حشرة تمشي من خلال شعر ستيفي وندرو. |
Kalicharan mettait des fleurs dans les cheveux de Champa... | Open Subtitles | .. كالي كاران كان يضع بعض الزهور في شعر تشامبا |
Leur sang? Une jeune femme de chambre coupait les cheveux de la comtesse et l'a coupée par accident. | Open Subtitles | كما تحكي القصة, بينما إحدى الخادمات الشابات كانت تشذب شعر الكونتيس |
Je suppose que le fait d'avoir brûlé les cheveux de Tansy signifie que je suis toujours un peu endommagée moi-même. | Open Subtitles | أظن أن حقيقة أحراقي لشعر تانسي يعني بأنني قد ضررت بنفسي |
Greg, du nouveau sur la semence dans les cheveux de Joanne Crooks? | Open Subtitles | جريج... أصبحْ أي مكان بالمني تَعافيتُ مِنْ شَعرِ محتالي جوان؟ |