Les débats y relatifs sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.3/53/SR.12 à 17, 22 et 29). | UN | ويرد عرض لمناقشة اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.3/53/SR.12-17 و 22 و 29(. |
Les débats que la Commission a consacrés à la question sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.2/52/SR.42, 49 et 51). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/52/SR.42 و 49 و 51(. |
Les débats qu'elle a consacrés à ces questions sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.3/52/SR.33 à 50). | UN | ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/52/SR.33-50)(. |
Les vues des représentants qui ont pris la parole au cours de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/52/SR.3, 4 et 27). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.3 و 4 و (27 آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
Les vues des représentants qui ont pris la parole au cours de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/51/SR.3, 4 et 47). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/51/SR.3-4) و (47 آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
Il est rendu compte des délibérations du Comité à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (CAT/C/SR.896 à 953). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.896-953). |
Il est rendu compte des délibérations du Comité à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (CAT/C/SR.896 à 953). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.896-953). |
Il est rendu compte des délibérations du Comité à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (CAT/C/SR.954 à 1019). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.9541019). |
Il est rendu compte des délibérations du Comité à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (CAT/C/SR.1020 à 1093). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.10201093). |
Ses délibérations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.2/59/SR.12, 13, 17 et 36). | UN | ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/59/SR.12 و 13 و 17 و 36). |
Ses délibérations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.2/60/SR.19, 22 et 33). | UN | ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/60/SR.19 و 22 و 33). |
Les observations des représentants qui ont pris la parole à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/57/SR.13 à 15 et 20). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/57/SR.13-15 و 20). |
Il est rendu compte des délibérations du Comité à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (CAT/C/SR.1094 à 1169). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.1094-1169). |
Il est rendu compte des délibérations du Comité à ces deux sessions dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (CAT/C/SR.1170 à 1249). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.1170-1249). |
Les déclarations et observations formulées à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.5/60/SR.60, 61, 64, 65 et 67). | UN | وترد البيانات والملاحظات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/60/SR.60 و 61 و 64 و 65 و 67). |
Les observations des représentants qui ont pris la parole à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/58/SR.4, 5, 13, 14 et 23). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/58/SR.4 و 5 و 13 و 14 و 23). |
Les observations des représentants qui ont pris la parole à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/57/SR.2, 3, 17 et 18). | UN | ويرد بيان آراء الممثلين الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/57/SR.2 و 3 و 17 و 18). |
Les observations des représentants qui ont pris la parole à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/57/SR.11, 12, 16, 22 et 25). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/57/SR.11 و 12 و 16 و 22 و25). |
Les opinions exprimées par les délégations qui ont pris la parole à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/59/SR.19 et 21). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تحدثوا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/59/SR.19 و A/C.6/59/SR.21 ). |
3. Ce débat s'est déroulé du 4 au 6 juillet 1995 (23e à 29e séances); sa teneur est consignée dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (E/1995/SR.23 à 29). | UN | ٣ - وقد عقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من ٤ الى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٥ )من الجلسة ٢٣ الى الجلسة ٢٩ للمجلس(. ويرد وصف لما جرى من أعمال في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.23-29(. |