"les courses" - Traduction Français en Arabe

    • البقالة
        
    • سباقات
        
    • التسوق
        
    • المتجر
        
    • سباق
        
    • للتسوق
        
    • والتسوق
        
    • للمتجر
        
    • للتسوّق
        
    • تتسوق
        
    • السباقات
        
    • بقالة
        
    • المشتريات
        
    • بالتسوق
        
    • للسوق
        
    Les gens pensent à deux choses en faisant les courses : Open Subtitles يوجد شيئان يفكر فيهما الناس عندما يشترون البقالة
    Je sais mais... je nous aie imaginés faire les courses, se tenir la main en public, ne pas avoir de pistolet et un... échappatoire de prévu à chaque instant. Open Subtitles ..أعلم، لكن ،أعتقد أنني تخيلتنا نذهب لشراء البقالة معًا نمسك بأيدينا في العلن
    Sensibilisation de la communauté des tribus pastorales aux dangers de l'utilisation des enfants dans les courses de chameaux UN القبائل الرعوية بولاية كسلا ورشة عمل مع الجهات الحكومية حول سباقات الهجن
    Il m'a dit que si tu voulais faire les courses, demain, il y va. Open Subtitles قال إن كنت تريد التسوق على حساب بطاقته، فافعل ذلك غدا
    Tu peux dire à celui qui va faire les courses de prendre des œufs et du tabasco ? Open Subtitles أيمكنكم أن تخبروا أياً كان ذاهباً إلى المتجر أن يحضر بعض البيض والشطة ؟
    Et moi, je te dis que Cleveland et moi avons gagné toutes les courses en sac, sauf la fois où ces deux unijambistes ont formé un coureur parfait. Open Subtitles وأنا أقول لك ، كليفلاند وأنا فازنا في كل سباق ثلاثة أرجل في كوهاك ماعدا ذالك الوقت هذين اللاعبين ذو رجل واحدة
    Range les futons, va faire les courses et prépare le déjeuner. Open Subtitles إذاً لا تنسين تهوية الشراشف، واذهبي للتسوق وحضّري العشاء
    En même temps on va en ville que pour les courses. Pas à l'intérieur. Open Subtitles بالطبع لإننا فقط نذهب للمدينه من اجل محلات البقالة ليس في المنزل
    On t'aidera à ranger les courses. Open Subtitles سنساعدك في مشتريات البقالة عندما نصل إلى المنزل.
    le bébé dans une main, les courses dans l'autre, et tu te dis, Open Subtitles كنت قد حصلت على طفل رضيع في يد واحدة، البقالة في الآخر، وكنت أفكر،
    4. Ateliers avec des organismes publics sur les courses de chameaux UN 4- ورشة عمل مع الجهات الحكومية حول سباقات الهجن
    Il est extrêmement dangereux d'utiliser des enfants comme jockeys dans les courses de chameaux; ils peuvent être blessés ou même tués. UN واستخدام الأطفال كسائقين في سباقات الإبل خطر جداً ويمكن أن يسبب إصابات وحتى الموت.
    Fils, j'ai besoin de trouver un nouvel ami pour ta mère. Donc tu devras finir les courses tout seul. Open Subtitles يا بني ، علي العثور على صديقة جديدة لأمك ، سيكون عليك إنهاء التسوق بنفسك
    La maman est au lit, donc les courses sont pour moi. Open Subtitles ترتاح الأم على السرير ، لذا فحمل التسوق كله يقع على عاتقي
    J'ai un quart d'heure pour faire les courses de survie. Open Subtitles لديّ 15 دقيقة للوصول الى المتجر قبل أن تتضوّر عائلتي جوعاً.
    Ce démenti a cependant été suivi de l'adoption d'une nouvelle loi visant à réglementer les courses de méharis et à empêcher l'exploitation des enfants. UN بيد أن هذا البلد سن قانونا جديدا بعد هذا الانكار لتنظيم سباق الجمال وحماية اﻷطفال من الاستغلال.
    Maman, quand va-t-on faire les courses de rentrée ? Open Subtitles أمي، متى سنذهب للتسوق من أجل العودة للمدارس؟
    Les services d'aide à domicile comprennent le ménage, la lessive ou les courses. UN كما أن المساعدة العملية في المنازل قد تشتمل على التنظيف وغسل الملابس والتسوق.
    On a plus de lait. Faut que t'ailles faire les courses. Open Subtitles وقد انتهى الحليب أيضاً عليكِ بالذهاب للمتجر
    Elle s'attend à faire les courses de Noël avec nous. Open Subtitles انها تتوقع منا ان نأخذها للتسوّق لعيد الميلاد اليوم
    La merveilleuse Anna Rivers a fait les courses. Open Subtitles المشهورة أنا ريفرز تتسوق في محلات البقالة
    Oui, c'est là que je regarde les courses. Les infos. Open Subtitles نعم ، هناك أين أشاهد السباقات و الأخبار.
    Une fois, j'ai même porté les courses d'une femme chez elle. Open Subtitles ذات مرة حملت بقالة امرأة بدلًا منها إلى منزلها.
    Les filles, allez ranger les courses. Open Subtitles يا بنات، ساعدوا بابا على تفريغ المشتريات بالمطبخ
    Bon, tu as gagné. Je ferai les courses pour toi. Open Subtitles حسناً ، لقد انتصرت، سأقوم بالتسوق بدلاً منك
    On va faire les courses. Open Subtitles هيا بنا لنذهب للسوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus