"les délégations pour leurs" - Traduction Français en Arabe

    • إلى الوفود على
        
    • للوفود على ما
        
    • الوفود على ما
        
    • الوفود على تعليقاتها
        
    • الوفودَ على
        
    • أعضاء الوفود على
        
    33. La Directrice exécutive a remercié les délégations pour leurs commentaires sur les diverses propositions qui leur étaient présentées. UN ٣٣ - وجهت المديرة التنفيذية الشكر إلى الوفود على ما أبدوه من تعليقات بشأن مختلف المقترحات المعروضة عليهم.
    260. Le représentant résident du PNUD en Érythrée a remercié les délégations pour leurs observations. UN ٠٦٢ - ووجه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إريتريا شكره أيضا إلى الوفود على تعليقاتها.
    260. Le représentant résident du PNUD en Érythrée a remercié les délégations pour leurs observations. UN ٠٦٢ - ووجه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إريتريا شكره أيضا إلى الوفود على تعليقاتها.
    116. L'Administrateur a d'abord remercié les délégations pour leurs observations puis a répondu aux questions posées. UN الــــردود ١١٦ - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود على ما أبدته من تعليقات وأجاب على الاستفسارات المقدمة.
    116. L'Administrateur a d'abord remercié les délégations pour leurs observations puis a répondu aux questions posées. UN ١٣٠ - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود على ما أبدته من تعليقات وأجاب على الاستفسارات المقدمة.
    145. La responsable de l'évaluation (Bureau des services de contrôle interne) a remercié les délégations pour leurs questions et observations. UN 145 - وشكرت موظفة شؤون التقييم، بمكتب الرقابة والتقييم، الوفود على ما أبدته من تعليقات، وما طرحته من أسئلة.
    81. Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a remercié les délégations pour leurs observations constructives. UN ٨١ - ووجه مدير مكتب برامج الطوارئ الشكر إلى الوفود على تعليقاتهم البناءة.
    364. Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a remercié les délégations pour leurs observations constructives. UN ٣٦٤ - ووجه مدير مكتب برامج الطوارئ الشكر إلى الوفود على تعليقاتهم البناءة.
    La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs. UN 82 - ووجّهت نائبة المدير التنفيذي لصندوق السكان الشكر إلى الوفود على تعليقاتها البنّاءة.
    Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes. UN 94 - ووجهت نائبة المدير، التنفيذي، (البرنامج) في ردها الشكر إلى الوفود على تعليقاتها البناءة واقتراحاتها العملية.
    Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes. UN 94 - ووجهت نائبة المدير، التنفيذي، (البرنامج) في ردها الشكر إلى الوفود على تعليقاتها البناءة واقتراحاتها العملية.
    161. La Directrice du Bureau régional de l'Afrique a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs, et tout particulièrement les deux membres du Conseil qui avaient fort utilement participé aux évaluations démographiques. UN ١٦١ - وتقدمت مديرة شعبة أفريقيا بالشكر إلى الوفود على ما أدلت به من تعليقات إيجابية وبناءة، وأعربت عن تقديرها بصفة خاصة لعضوي المجلس التنفيذي اللذين شاركا في التقييمين السكانيين القطريين.
    Le Directeur exécutif du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires. UN 89 - ووجه المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان الشكر للوفود على ما أبدته من تعليقات.
    Le Directeur exécutif du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires. UN 89 - ووجه المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان الشكر للوفود على ما أبدته من تعليقات.
    L'Administratrice associée a remercié les délégations pour leurs commentaires et a noté, en ce qui concerne le déclin dans les chiffres du marqueur politique de l'égalité hommes-femmes, que le PNUD avait fait de ce marqueur une composante clé de ses activités de planification, d'établissement de rapports et de suivi à l'échelle du système. UN 30 - ووجهت المديرة المعاونة للبرنامج الشكر للوفود على ما أبدته من تعليقات وأشارت في استجابتها لما حدث من تراجع في أرقام مؤشر المساواة بين الجنسين إلى أن البرنامج الإنمائي قد جعل مؤشر المساواة بين الجنسين عنصرا رئيسيا في عمليات التخطيط والإبلاغ والرصد التي يقوم بها على مستوى المنظومة.
    145. La responsable de l'évaluation (Bureau des services de contrôle interne) a remercié les délégations pour leurs questions et observations. UN 145 - وشكرت موظفة شؤون التقييم، بمكتب الرقابة والتقييم، الوفود على ما أبدته من تعليقات، وما طرحته من أسئلة.
    79. Dans sa réponse, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié les délégations pour leurs observations, leurs conseils et leurs encouragements. UN ٩٧ - ورد مدير شعبة اﻹعلام والاتصالات الخارجية فشكر الوفود على ما أبدته من ملاحظات ونصح وتشجيع.
    79. Dans sa réponse, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié les délégations pour leurs observations, leurs conseils et leurs encouragements. UN ٩٧ - ورد مدير شعبة اﻹعلام والاتصالات الخارجية فشكر الوفود على ما أبدته من ملاحظات ونصح وتشجيع.
    Le Directeur de la Division des services de gestion du FNUAP a remercié les délégations pour leurs observation très utiles. UN 105 - وشكر مدير شعبة الخدمات الإدارية في صندوق الأمم المتحدة للسكان الوفود على تعليقاتها المفيدة.
    La Conseillère en déontologie du FNUAP a remercié les délégations pour leurs observations et leur soutien. UN 108 - وشكرت المستشارة المعنية بشؤون الأخلاقيات لصندوق الأمم المتحدة للسكان الوفودَ على تعليقاتها وتأييدها.
    Elle a remercié les délégations pour leurs encouragements et leur a donné l'assurance que les dirigeants du FNUAP s'inspireraient de leurs nombreuses observations constructives. UN وشكرت المديرة أعضاء الوفود على ملاحظاتهم المُشجعة وطمأنتهم إلى أن إدارة الصندوق ستسترشد بما أبدوه من ملاحظات بنﱠاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus