"les données visées" - Traduction Français en Arabe

    • البيانات المشار إليها
        
    • البيانات المشار اليها
        
    En conséquence, les données visées par le paragraphe 3 de l'article 17 de la Convention ne peuvent être utilisées à d'autres fins que celles pour lesquelles elles sont collectées. UN وبناء على ذلك، لا يجوز استخدام البيانات المشار إليها في الفقرة 3 من المادة 17 من الاتفاقية لأغراض غير الأغراض المنشودة من جمعها.
    4. L'enregistrement ou sa modification produit ses effets à compter du moment où les données visées au paragraphe 1 du présent article sont accessibles aux utilisateurs. UN 4 - يكون التسجيل أو تعديله نافذ المفعول اعتبارا من الوقت الذي تكون فيه البيانات المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة متاحة للباحثين عنها.
    3. L'enregistrement, ou sa modification, produit ses effets à compter du moment où les données visées au paragraphe 1 sont accessibles aux utilisateurs. UN " 3- يكون التسجيل، أو تعديله، نافذ المفعول اعتباراً من الوقت الذي تكون فيه البيانات المشار إليها في الفقرة (1) متاحة للباحثين عنها.
    4. L'enregistrement ou sa modification produit ses effets à compter du moment où les données visées au paragraphe 1 du présent article sont accessibles aux utilisateurs. UN 4- يكون التسجيل أو تعديله نافذ المفعول اعتبارا من الوقت الذي تكون فيه البيانات المشار اليها في الفقرة 1 من هذه المادة متاحة للباحثين عنها.
    4. L'enregistrement ou sa modification produit ses effets à compter du moment où les données visées au paragraphe 1 du présent article sont accessibles aux utilisateurs. UN 4- يكون التسجيل أو تعديله نافذ المفعول اعتبارا من الوقت الذي تكون فيه البيانات المشار اليها في الفقرة 1 من هذه المادة متاحة للباحثين عنها.
    21. Les membres s'emploient de leur mieux à coopérer entre eux et à promouvoir la réalisation des objectifs du Groupe, notamment en communiquant les données visées à l'alinéa a) du paragraphe 19. UN 21- يبذل الأعضاء قصارى جهودهم للتعاون معاً والعمل على بلوغ أهداف الفريق، وخاصة بتقديم البيانات المشار إليها في الفقرة 19(أ).
    21. Les Membres s'emploient de leur mieux à coopérer entre eux et à promouvoir la réalisation des objectifs du Groupe, notamment en communiquant les données visées à l'alinéa a) du paragraphe 19 cidessus. UN 21- يبذل الأعضاء قصارى جهودهم للتعاون معاً والعمل على بلوغ أهداف الفريق، وخاصة بتقديم البيانات المشار إليها في الفقرة 19(أ) أعلاه.
    47. a) À quelle année se rapportent les données visées à la question 46? _. UN 47- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 46؟ ـ .
    53. a) À quelle année se rapportent les données visées à la question 52? _. UN 53- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 52؟ _ .
    62. a) À quelle année se rapportent les données visées à la question 61? _. UN 62- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 61؟ ـ .
    37. a) À quelle année se rapportent les données visées à la question 38? _ UN 37- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 38؟ _ .
    44. a) À quelle année se rapportent les données visées à la question 43? _. UN 44- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 43؟ ـ .
    50. a) À quelle année se rapportent les données visées à la question 49? _. UN 50- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 49؟ _ .
    58. a) À quelle année se rapportent les données visées à la question 57? _. UN 59- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 58؟ ـ .
    2. L'enregistrement produit ses effets à compter du moment où les données visées au paragraphe 1 sont accessibles aux utilisateurs. UN " )٢( يكون التسجيل ساري المفعول منذ الوقت الذي تكون فيه البيانات المشار اليها في الفقرة )١( متاحة للباحثين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus