"les gens vont" - Traduction Français en Arabe

    • الناس سوف
        
    • يذهب الناس
        
    • سيجعل الناس
        
    • الناس يأتون
        
    • الناس يذهبون
        
    • سيظن الناس
        
    • سيبدأ الناس
        
    • سيعرف الناس
        
    • سيعلم الناس
        
    • الناس أوشكوا أن
        
    • الناس ستقول
        
    • الناس سيرون
        
    • الناس يدخلون
        
    Sinon, Les gens vont spéculer. Open Subtitles ويجب أن نضعها في كتابك لأننا لو لم نفعل ذلك الناس سوف تخمن
    Les gens vont cracher au visage quand elle marche dans la rue au lieu d'en agitant et en saluant et tendant ses fleurs. Open Subtitles الناس سوف يبصقون في وجهها عندما يمشي في الشارع بدلا من التلويح والركوع وتسليم الزهور لها.
    Si les flics continuent à se pointer ici, Les gens vont se faire des idées sur mon établissement. Open Subtitles اتعرفين, رجال الشرطة يظهرون بالانحاء هنا الناس سوف تأخذ فكرة سيئة عن متجرى
    Il disait qu'il y a toutes ces vieilles pierres dans les bois, Les gens vont, genre, vénérer. Open Subtitles .. لقد قال إن هناك تلك الصخور الـ .. الصخور القديمة التي تقع في الغابات حيث يذهب الناس إليها ، يتعبّدون
    Mais si vous pensez qu'en disant que vous êtes innocente, Les gens vont vous croire, ça ne sera pas le cas. Open Subtitles ولكني اذا اعتقدتي بأنك بقولك انك بريئة سيجعل الناس تصدقك، هذا لن يحدث
    Si tu choisis quelque chose de bizarre, Les gens vont s'en souvenir, c'est certain. Open Subtitles اختاري شيء غريب الناس سوف تتذكر ذلك بالتأكيد
    Les gens vont commencer à me traiter de vieille et sans classe. Open Subtitles انا عني ان الناس سوف تبدأ بمناداتي بالعجوز المليئة بالنفايات
    Si tu fais ça, Les gens vont parler, tu sais. Open Subtitles إذا كنت تفعل كل هذا، الناس سوف تتحدث. هل تعلم أن.
    Les gens vont trainer dans les banques en attendant ces idiots. Open Subtitles الناس سوف تتسكع في البنوك تنتظر الصدقات من هؤلاء الأغبياء
    Une simple visite, alors ? Les gens vont nous croire amoureux. Open Subtitles إذاً هي مقابلة عادية , الناس سوف يقولون أننا واقعون في غرام بعضنا البعض
    Donc, la seule raison pour laquelle je porte ce costume est que quand je lutte contre le crime, Les gens vont respecter mon autorité. Open Subtitles والسبب الوحيد لارتدائي هذا الزي أنه عندما أحارب الجريمة لأساعدكم الناس سوف تحترم سلطتي
    Les gens vont nous juger, David. Open Subtitles الناس سوف يقومون بنقدنا و الحكم علينا يا ديفيد
    Les gens vont te regarder, non pas pour écouter la météo, mais pour se moquer de toi. Open Subtitles الناس سوف تنتظر ليس إستيعاب تقرير الطقس بل البحث عن ضحك
    Les gens vont à Hollywood avec un rêve en tête. Open Subtitles يذهب الناس إلى "هوليوود" بلا شيء سوى حلم.
    Les gens vont dans les casses pour faire des affaires, normalement. Open Subtitles يذهب الناس عادة إلى مخلفات / أبحث عن الصفقة ،
    Faites très attention avec ce petit bouton car Les gens vont... Open Subtitles كن حذر جدا مع هذا الزرّ الفضّي الصغير للآنه سيجعل الناس
    Les gens vont et viennent. Seul Dieu est toujours avec toi. Open Subtitles الناس يأتون ويذهبون ولكن الله هو الوحيد الذي يبقى بقربك إلى الأبد
    Les gens vont le voir avant de tenter le coup. Open Subtitles الفتى مع المعلومات الذي الناس يذهبون إليه قبل أن يقوموا بحركتهم.
    Tu répètes sans cesse des choses comme ça, Les gens vont commencer à croire que tu te fais du souci. Open Subtitles لو استمررت بقول أشياء كهذه سيظن الناس أنك تهتم لأمري فعلاً
    Sinon Les gens vont se demander pourquoi tu ne vieillis pas. Open Subtitles إن لم تفعلي سيبدأ الناس يسألون لِمَا لا تشيخين.
    Les gens vont savoir qui vous êtes vraiment. Votre parole ne vaudra plus rien. Open Subtitles سيعرف الناس حقيقتك، ولن تعني كلمتك أي شيء.
    T'es trop belle pour moi, Les gens vont flairer la ruse. Open Subtitles انت تبدين جميلة جدا لتكونى معى سيعلم الناس انه موعد مزيف
    - Qu'il sait quand Les gens vont mourir. Open Subtitles قال بأنّه يمكن أن يخبر عندما الناس أوشكوا أن يموتوا.
    Les gens vont voir combien les Français sont racistes. Open Subtitles الناس ستقول يا لهم من عنصريون اولئك الفرنسيين
    Les gens vont voir ça et dire, "Ce gars-là est au plus haut." Open Subtitles الناس سيرون هذا و يقولون "هذا الشخص منزلته عالية"
    21 ans que Les gens vont et viennent dans cette mine. Open Subtitles كان الناس يدخلون ويخرجون من هذا المنجم لـ21 عاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus