"les grandes commissions de" - Traduction Français en Arabe

    • اللجان الرئيسية
        
    Répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    Répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    Notant que la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions de l'Assemblée générale fait actuellement l'objet d'un réexamen, UN وإذ تلاحظ أنه يجرى الاضطلاع باستعراض فيما يتعلق بتوزيع بنود جدول اﻷعمال على اللجان الرئيسية للجمعية العامة،
    Répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN إحالة البنود إلى اللجان الرئيسية لمؤتمر الاستعراض
    Le Comité préparatoire décide de répartir les points suivants entre les grandes commissions de la Conférence d'examen : UN تقرر اللجنة التحضيرية إحالة البنود التالية إلى اللجان الرئيسية في مؤتمر الاستعراض.
    Répartition des points entre les grandes commissions de la Conférence UN إحالة البنود إلى اللجان الرئيسية لمؤتمر الاستعراض
    Le Comité préparatoire décide de répartir les points suivants entre les grandes commissions de la Conférence d'examen : UN تقرر اللجنة التحضيرية إحالة البنود التالية إلى اللجان الرئيسية في مؤتمر الاستعراض.
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    D. Incidences sur le budget-programme des décisions prises par les grandes commissions de l'Assemblée générale à la soixante-cinquième session UN دال - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على أنشطة اللجان الرئيسية في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Bien entendu, les propositions budgétaires ne tiennent pas compte non plus des questions dont les grandes commissions de l'Assemblée débattront pendant la soixante-sixième session. UN ولم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة المسائل الأخرى التي يمكن أن تنبثـق عن اللجان الرئيسية للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Troisièmement, nous devons essayer avec les grandes commissions de renforcer leur fonctionnement et d'encourager chacune d'entre elles à trouver des façons efficaces d'organiser leurs travaux. UN ثالثا، يجب أن نعمل في اللجان الرئيسية من أجل تعزيز أدائها وتشجيع كل لجنة على إيجاد السبل الكفؤة لتنظيم عملها.
    Troisièmement, les grandes commissions de l'Assemblée ont adopté des pratiques bien établies. UN ثالثا، إن اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة قد كونت ثقافاتها الخاصة الراسخة.
    On peut faire observer que les mesures nécessaires se limitent aux questions abordées traditionnellement par les grandes commissions de l'Assemblée générale. UN ويمكننا القول إن الإجراءات المطلوبة في التقرير تنحصر في قضايا اعتادت اللجان الرئيسية للجمعية العامة على مناقشتها.
    les grandes commissions de l’Assemblée tiennent des séances consécutives afin d’élire leurs présidents. UN عقدت اللجان الرئيسية جلسات متتالية بهدف انتخاب رؤسائها.
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:
    Décide que les grandes commissions de l'Assemblée générale seront les suivantes : UN " 1 - تقرر أن تكون اللجان الرئيسية للجمعية العامة كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus