∙ Arrêter avant la première période d'engagement les modalités de comptabilisation des quantités attribuées. | UN | ● البت في طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة قبل فترة الالتزام اﻷولى. |
En outre, avant le début du premier exercice budgétaire, la Conférence des Parties arrête les modalités de comptabilisation des budgets d'émissions. | UN | ويبت مؤتمر اﻷطراف أيضاً، قبل فترة الموازنة اﻷولى، في طرائق المحاسبة المتعلقة بميزانيات الانبعاثات. |
En outre, avant le début du premier exercice budgétaire, la Réunion des Parties arrête les modalités de comptabilisation des budgets d'émissions. | UN | ويبت اجتماع اﻷطراف أيضاً، قبل فترة الموازنة اﻷولى، في طرائق المحاسبة المتعلقة بميزانيات الانبعاثات. |
g) Vérifier si le public a accès aux informations suivant les modalités de comptabilisation des quantités attribuées visées au paragraphe 4 de l'article 7. | UN | (ز) التحقق من اتاحة المعلومات للاطلاع العام وفقاً لطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7. |
L'article 9.3 du Règlement de gestion explicite les modalités de comptabilisation des revenus des placements, précisant que ces revenus sont crédités au Fonds du programme annuel, sauf s'ils sont nécessaires à la reconstitution du Fonds de roulement et de garantie. | UN | وتحدد القاعدة المالية 9-3 شروط تسجيل إيرادات الاستثمار، وهي تقضي، في جملة أمور، بأن تقيد إيرادات الاستثمار لحساب صندوق البرامج السنوية، ما لم تلزم للإبقاء على صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Ces opérations sont traitées dans les modalités de comptabilisation des quantités attribuées qui sont prévues au paragraphe 4 de l'article 7. | UN | ويجري تناول عمليات الإضافة والطرح هذه في طرائق حساب الكمية المخصصة بموجب المادة 7-4. |
En outre, avant le début de la première période d'engagement, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole arrête les modalités de comptabilisation des quantités attribuées. | UN | كما يبت مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول، قبل فترة الالتزام اﻷولى، في طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة. |
8. Par sa décision 19/CP.7, la Conférence des Parties a recommandé qu'à sa première session, la COP/MOP adopte les modalités de comptabilisation des quantités attribuées définies en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. | UN | 8- أوصى مؤتمر الأطراف، في مقرره 19/م أ-7، بأن يعتمد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
iii) les modalités de comptabilisation des quantités attribuées au titre du paragraphe 4 de l'article 7, y compris les prescriptions applicables aux registres nationaux, et les normes techniques concernant l'échange de données entre registres en vertu du Protocole de Kyoto; | UN | `3` طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، بما في ذلك شروط السجلات الوطنية، والمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم التسجيل بموجب بروتوكول كيوتو؛ |
iii) les modalités de comptabilisation des quantités attribuées arrêtées en application du paragraphe 4 de l'article 7, y compris les prescriptions applicables aux registres nationaux, et les normes techniques pour l'échange de données entre les systèmes de registres au titre du Protocole de Kyoto; | UN | `3` طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، بما في ذلك شروط السجلات الوطنية، والمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم التسجيل بموجب بروتوكول كيوتو؛ |
iii) les modalités de comptabilisation des quantités attribuées arrêtées en application du paragraphe 4 de l'article 7, y compris les prescriptions applicables aux registres nationaux, et les normes techniques pour l'échange de données entre les systèmes de registres au titre du Protocole de Kyoto; | UN | `3` طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، بما في ذلك شروط السجلات الوطنية، والمعايير التقنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات بموجب بروتوكول كيوتو؛ |
ii) La décision 13/CMP.1 sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | المقرر 13/م أإ-1 بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
a) Décision 13/CMP.1 sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) المقرر 13/م أإ-1 بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
a) Décision 13/CMP.1 sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) المقرر 13/م أإ-1 بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
a) Décision 13/CMP.1 sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) المقرر 13/م أإ-1 بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
a) Décision 13/CMP.1 sur les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto; | UN | (أ) المقرر 13/م أإ-1 بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
1. Adopte les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, qui figurent dans l'annexe à la présente décision; | UN | 1- يعتمد طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما وردت في مرفق هذا المقرر؛ |
1. Adopte les modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto, qui figurent dans l'annexe à la présente décision; | UN | 1- يعتمد طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما وردت في مرفق هذا المقرر؛ |
c) Vérifie que les URE, RCE, UQA et UAB ont été délivrées ou annulées suivant les modalités de comptabilisation des quantités attribuées visées au paragraphe 4 de l'article 7 et qu'elles cadrent avec les estimations d'inventaire examinées et ajustées; | UN | (ج) التحقق من أن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة صادرة وملغاة وفقا لطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، ومتسقة مع تقديرات الجرد المستعرضة المعدلة؛ |
L'article 9.3 du règlement de gestion explicite les modalités de comptabilisation des revenus des placements; il précise notamment que ces revenus sont crédités au Fonds du Programme annuel, sauf s'ils sont nécessaires à la reconstitution du Fonds de roulement et de garantie. | UN | وتحدد القاعدة المالية 9-3 شروط تسجيل إيرادات الاستثمار، وهي تقضي، في جملة أمور، بأن تقيد إيرادات الاستثمار لحساب صندوق البرامج السنوية، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Ces opérations sont traitées dans les modalités de comptabilisation des quantités attribuées qui sont prévues au paragraphe 4 de l'article 7. | UN | ويجري تناول عمليات الإضافة والطرح هذه في طرائق حساب الكمية المخصصة بموجب المادة 7-4. |