"les parties ont proposé" - Traduction Français en Arabe

    • اقترحت الأطراف
        
    • واقترحت الأطراف
        
    158. Concernant la mobilisation de financements et d'investissements du secteur privé, les Parties ont proposé les principes suivants: UN تعبئة التمويل والاستثمار من القطاع الخاص، اقترحت الأطراف المبادئ التالية:
    Enfin, on trouvera en annexe une compilation des questions que les Parties ont proposé de porter à l'attention de la Conférence des Parties concernant l'actuel processus de présentation de rapports et d'examen. UN ويتضمن المرفق بهذه الوثيقة تجميعاً للمسائل التي اقترحت الأطراف توجيه عناية مؤتمر الأطراف إليها والتي تتعلق بعملية الإبلاغ والاستعراض الجارية. المحتويات
    16. Concernant la portée d'une vision commune, les Parties ont proposé qu'une vision commune: UN 16- وعن نطاق الرؤية المشتركة اقترحت الأطراف أن الرؤية المشتركة يجب أن:
    17. Concernant les principes d'une vision commune, les Parties ont proposé que l'action concertée à long terme soit guidée par: UN 17- وعن مبادئ الرؤية المشتركة، اقترحت الأطراف أن يستهدي العمل التعاوني الطويل الأجل بما يلي:
    les Parties ont proposé de faire une large place à un renforcement plus efficace des capacités dans un cadre amélioré de transfert de technologies. UN واقترحت الأطراف أن يكون تعزيز وبناء القدرات عنصراً أساسياً في إطار معزز لنقل التكنولوجيا.
    26. Concernant la nature et les principes d'un objectif global à long terme, les Parties ont proposé que l'objectif: UN 26- وعن طبيعة ومبادئ الهدف العالمي الطويل الأجل، اقترحت الأطراف:
    28. Concernant la période de pointe des émissions mondiales, les Parties ont proposé: UN 28- وعن وقت ذروة الانبعاثات العالمية، اقترحت الأطراف أن تكون الذروة:
    44. Concernant ce qu'il faut mesurer, notifier et vérifier à propos des mesures d'atténuation appropriées au niveau national, les Parties ont proposé les éléments suivants: UN 44- وعن المطلوب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه في الإجراءات، اقترحت الأطراف ما يلي:
    57. Concernant ce qu'il conviendrait de mesurer, de notifier et de vérifier, les Parties ont proposé: UN 57- وعن ما يجب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف ما يلي:
    58. Concernant la façon de mesurer, de suivre et de vérifier, les Parties ont proposé: UN 58- وعن كيفية القياس والرصد والتحقق، اقترحت الأطراف:
    60. Concernant ce qu'il conviendrait de soutenir dans les domaines du renforcement des capacités, de la préparation et de la démonstration, les Parties ont proposé: UN 60- وعن ما يجب دعمه في مجالات بناء القدرات والاستعداد والبيان العملي، اقترحت الأطراف ما يلي:
    66. S'agissant de la nature des approches et des mesures sectorielles concertées, les Parties ont proposé: UN 66- وعن طبيعة النهج التعاونية القطاعية والإجراءات في قطاعات محددة، اقترحت الأطراف:
    67. S'agissant du choix des secteurs, les Parties ont proposé: UN 67- وعن اختيار القطاعات، اقترحت الأطراف:
    68. S'agissant de la portée des approches et des mesures sectorielles, les Parties ont proposé: UN 68- وعن نطاق النهج القطاعية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة، اقترحت الأطراف:
    69. S'agissant de mesures sectorielles concrètes, les Parties ont proposé: UN 69- وعن الإجراءات الواقعية في قطاعات محددة، اقترحت الأطراف:
    70. S'agissant des instruments et des mécanismes d'exécution/d'appui, les Parties ont proposé ce qui suit: UN 70- وعن الأدوات وآليات التسليم/الدعم اقترحت الأطراف:
    71. S'agissant d'approches et de mesures sectorielles concertées particulières, les Parties ont proposé: UN 71- وعن النهج القطاعية التعاونية المحددة والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة، اقترحت الأطراف:
    75. S'agissant du rôle des marchés du carbone, les Parties ont proposé ce qui suit: UN 75- وعن دور أسواق الكربون، اقترحت الأطراف:
    76. S'agissant de l'élargissement, du développement, de l'examen et de l'amélioration des mécanismes de marché, les Parties ont proposé ce qui suit: UN 76- وعن توسيع الآليات السوقية ورفع مستواها وإعادة النظر فيها وتحسينها، اقترحت الأطراف:
    105. les Parties ont proposé que l'appui financier soit consacré: UN 105- واقترحت الأطراف توجيه الدعم المالي إلى:
    106. les Parties ont proposé que l'appui technologique soit consacré: UN 106- واقترحت الأطراف توجيه الدعم التكنولوجي إلى:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus