Ça veut dire que tu es différente des êtres humains, tout comme les pommes sont différentes des oranges. | Open Subtitles | أنتي مختلفة عن البشر كإختلاف التفاح عن البرتقال |
Tommy y va chaque été puis à l'automne, JD et lui, ramassent les pommes sur les arbres. | Open Subtitles | حسنا , تومي يذهب إلى هناك كل صيف , وبعد ذلك , في الخريف , هو وجي دي يقطفان التفاح من الأشجار |
Plus que dans toutes les pommes jamais données aux profs que tu as connus. | Open Subtitles | أكثر من جميع التفاح التي أعطيتيها لكل مدرس قد عرفتيه |
-Devine qui vient de vendre la publicité sur les pommes ? | Open Subtitles | خمّني من قامَ ببيع أولَ حملة تفاح إعلانية. |
Je pèlerai les pommes de terre pour le gratin au fromage. | Open Subtitles | و سأقشر البطاطس لطبخها مع الجبن المتموِّج الذائب أعلاها |
L'ICICI propose des solutions intégrées reposant sur la chaîne d'approvisionnement pour le lavage, l'emballage, le stockage et l'exportation de fruits comme le raisin à Nasik et Sangli et les pommes à Himachal Pradesh. | UN | ويوفر ICICI حلولاً لسلسلة توريد متكاملة، للإنتاج، والتنظيف، والتعبئة، والتخزين البارد، وتصدير الفواكه مثل العنب في ناسيك وسنغلي، والتفاح في هيماشال برادش. |
-Elle mériterait d'être nommée pour un prix spécial sur les pommes, un "Pomme Award". | Open Subtitles | أنا لا أقول بأن عليه أن يفوز بجائزة الإعلانات.. ولكنه من المؤكد بأنهُ سيُرشّح لإعلانات التفاح على وجه التحديد. اسمها.. |
Donc le miel vous infecte et vous tue, mais pas les pommes. | Open Subtitles | إذن العسل يجعلك مصابا بالفطار ويقتلك، لكن التفاح لا |
Tout le monde aime les pommes. | Open Subtitles | اقصد لم يسبق لي أن قابلت شخص لا يحب التفاح. |
C'est comme si on comparait les pommes à un fruit inconnu. | Open Subtitles | هذا مثل مقارنة التفاح و فاكهة ما لم يسمع بها أحداً |
Vera veut cueillir les pommes des arbres trop jeunes. Faut du temps. | Open Subtitles | فيرا تريدني أن أجمع التفاح من الأشجار الذي بالكاد قد نبت. |
Et si on tend bien l'oreille, on les entend ronger les pommes et plonger dans les toilettes. | Open Subtitles | استطعتم سماعهم وهم يقضمون التفاح. ويضخّون المياه في المراحيض. |
Oui, on fait du poney, on chante, on joue avec les pommes, des pommes à toutes les sauces. | Open Subtitles | نعم, انه رائع لدينا جولات مهر و غناء منفرد تمايل التفاح و قطف التفاح التفاح كل شيء |
Wally trouve les pommes ennuyeuses Je n'ai jamais dit ça. | Open Subtitles | والي يعتقد بأن أشجار التفاح مملة أنا لم أقل بأنهم مملين |
Si tu cherches du travail, les pommes, ce n'est pas si terrible. | Open Subtitles | أنظر إذا كنت جاد بخصوص الحصول على وظيفة قطف التفاح ليس بذلك الملل |
Dis-lui que ta branche, c'est les pommes et que t'aimes que ça. | Open Subtitles | فقط قول أنت في مجال عمل التفاح لأن هذا العمل الوحيد الذي تريد أن تكون بة |
les pommes me mettent dans tous mes états ! | Open Subtitles | لايمكن أن أكون مجرد فتاة عاهرة في حانة تفاح قديمة |
les pommes de terre, les haricots blancs, les choux, les aubergines, les tomates et les oignons sont de consommation courante, les légumes verts à feuilles et les agrumes étant plus rares. | UN | ويشيع استهلاك البطاطس والفاصوليا والكرمب والباذنجان والطماطم والبصل في حين يندر استهلاك الخضر المورقة والحمضيات. |
Le riz blanc et les pommes. | Open Subtitles | الأرز الأبيض والتفاح |
Cette boîte représente les pommes que j'ai parlées. | Open Subtitles | أنتَ تظاهر بأنكَ آنقريد لنتظاهر أن هذا الصندوق هو سلة التفاحات التي راهنت عليها في المباراة |
La première fois que j'ai couru sur 1 miles, j'ai vomi et je suis tombé dans les pommes. | Open Subtitles | المرة الأولى رَكضتُ ميل، تَقيّأتُ،ثمّ غبَت عن الوعي. |
Je ne me rappelle pas grand-chose après. Je suis tombé dans les pommes et on m'a emmené à l'hôpital. | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير بعد هذا فقدت وعيي و أخذوني إلى المشفى |
Poésie sur les pommes empoisonnées d'arbres morts. | Open Subtitles | تقرأ شعرًا عن التفّاح المسموم من الأشجار الميّتة |
S'il est dans les pommes, comment allons-nous emmener l'oxygène vers lui ? | Open Subtitles | إذا كان مغما غليه كيف سنوصل الأكسجين له |
b) Trois publications non périodiques. i) Normes révisées ONU/CEE pour les pommes de terre nouvelles; ii) normes révisées ONU/CEE pour les pommes de terre de conservation; iii) recommandations ONU/CEE pour les carcasses et les découpes bovines commerciales; | UN | )ب( ثلاثة منشورات غير متكررة - ' ١ ' معايير اﻷمم المتحدة/اللجنة الاقتصاديــة ﻷوروبــا المنقحــة لتقــاوى البطاطس؛ ' ٢ ' معايير اﻷمم المتحدة/اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنقحة للبطاطس المعدة لﻷكل؛ ' ٣ ' توصيات اﻷمم المتحدة/اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن ذبائح اﻷبقار والقطعيات المعدة للتجارة؛ |